Indesit KN3G21S(X)/RO Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fogões Indesit KN3G21S(X)/RO. Indesit KN3G21S(W)/RO Instruction for Use Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Contents
Installation, 2-5
Positioning and levelling
Electrical connections
Gas connection
Adapting to different types of gas
Technical data
Table of burner and nozzle specifications
Description of the appliance, 6
Overall view
Control panel
Start-up and use,7-9
Using the hob
Using the oven
Oven cooking advice table
Precautions and tips, 10
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Maintenance and care, 11
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Gas tap maintenance
Replacing the oven light bulb
Assistance
Operating Instructions
COOKER
GB
English, 1
Română, 12
RO
GB
Magyar, 23
HU
KN3G21S/RO
BU
C Z
Български
,45,45
,45,45
,45Cesky, 35
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Operating Instructions

ContentsInstallation, 2-5Positioning and levellingElectrical connectionsGas connectionAdapting to different types of gasTechnical dataTable of burner

Página 2 - Installation

10GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured incompliance with international safety standards.The following warnings ar

Página 3 - Gas connection

11GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning th

Página 4

ROARAGAZSumarInstalare, 13-16Poziţionarea şi punerea la nivelRacordarea electricăRacordarea la gazeAdaptarea la diferite tipuri de gazDate tehniceTabe

Página 5

RO13! Este important să păstraţi acest manual pentru a-lputea consulta în orice moment. În caz de vânzare,cedare sau mutare, asiguraţi-vă că acesta ră

Página 6 - Description of the

14RO• perdelele nu trebuiesă fie montate în spatelearagazului şi nici la maipuţin de 200 mm deflancurile acestuia;• eventualele hotetrebuie să fie ins

Página 7 - Start-up and use

RO15AV! Dacă una sau mai multe din aceste condiţii nu suntrespectate sau dacă aragazul este încastrat întredouă piese de mobilier – condiţii clasa a 2

Página 8

16RO! În cazul unui gaz lichefiat, şurubul de reglare trebuiesă fie înşurubat complet;5. verificaţi dacă, rotind repede buşonul de la MAX laMIN sau da

Página 9 - Oven cooking advice table

RO17 DescriereaparatuluiPanoul de controlVedere de ansamblu/rotisorCapacul

Página 10 - Precautions and tips

18ROUtilizarea aragazuluiAprinderea arzătoarelorFiecare buşon al aragazului are, în dreptul său, schiţaarzătoarelor; ARZĂTORUL comandat de buşon ester

Página 11 - Care and maintenance

RO19! Dacă flacăra se stinge accidental, opriţi arzătorul şiaşteptaţi minim 1 minut înainte să încercaţi din nou.Reglarea temperaturiiPentru a obţine

Página 12 - Instrucţiuni de folosire

2GB! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe installat

Página 13 - Instalare

20ROTabelul cu recomandări pt coacerea în cuptorAlimente de pregătit Greutate: (Kg) Poziţia rafturilor, de jos în sus Temperatură (°C) Preîncălzire (m

Página 14 - Racordarea la gaze

RO21Precauţii şi sfaturi!Aparatul a fost proiectat şi construit conformnormelor internaţionale de siguranţă.Aceste avertizări sunt furnizate din motiv

Página 15

22ROÎntreţinere şi curăţireDecuplarea electricăÎnainte de orice operaţie, debranşaţi aparatul de la reţeauade alimentare cu curent electric.Curăţarea

Página 16 - KN3G21S/RO

TartalomjegyzékÜzembe helyezés, 24-28Elhelyezés és vízszintezésElektromos csatlakoztatásGázbekötésÁtállítás más gáztípusraMűszaki adatokA gázégő

Página 17 - Descriere

24HU! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogyszükség esetén bármikor belenézhessen. Ha akészüléket eladja, elajándékozza vagy áthelyezi

Página 18 - Pornire şi utilizare

HU25• ne tegyen függönyt atűzhely mögé, illetve atűzhely 200 mm-eskörzetébe;• az esetlegeskürtőket a felhasználóikézikönyv utasításainakmegfelel

Página 19

26HU3. helyezze vissza a helyére az összes elemet afentiekben leírt műveletek fordított sorrendjében!A főzőlapon található gázégők takarékfokozatána

Página 20

HU27VI3. húzza ki a tekerőgombot;4. csavarja a tekerőgomb tengelyén kívül találhatószabályozócsavart addig (lásd ábra), míg szabályoskis lángot n

Página 21 - Precauţii şi sfaturi

28HUA gázégők és a fúvókák jellemző adataiSSRAFIGYELEM! Ha felmelegedik, azüvegtető széttörhet.Mielőtt lehajtaná,kapcsolja ki az összes égőfeje

Página 22 - Întreţinere şi curăţire

HU29A készülék leírásaKezelőpanelA készülék áttekintéseA fedő

Página 23 - Használati útmutató

3GB• Do not positionblinds behind thecooker or less than 200mm away from itssides.• Any hoods must beinstalled according tothe instructions listed int

Página 24 - Üzembe helyezés

30HUA főzőlap használataAz égőfej meggyújtásaA GÁZÉGŐ tekerőgombok esetében a gombhoztartozó gázégőt tele kör jelzi.A főzőlap tetszőleges gázégő

Página 25 - Elektromos csatlakoztatás

HU31D! Grillezéskor a sütőajtót félignyitva kell hagyni, és az ajtóés a kezelőpanel közé be kellhelyezni a D deflektort (lásdábra), mely megakadályoz

Página 26 - Átállítás más gáztípusra

32HUSütési táblázatAz étel fajtája Súly (kg) A sütő aljától számított magassági szint Hőmérséklet (°C) El őmelegítési idő (perc) Sütési idő (perc) T

Página 27

HU33Óvintézkedések és tanácsok! A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkalösszhangban lett tervezve és gyártva.Ezen figyelmeztetéseket b

Página 28

34HUÁramtalanításMinden művelet előtt áramtalanítsa a készüléket!A készülék tisztítása! A készülék tisztításához soha ne használjongőztisztítót vagy

Página 29 - A készülék leírása

CZSPORÁK S TROUBOUObsahInstalace, 36-39Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohyElektrické zapojeníPripojení k rozvodu plynuPrizpusobení ruzným druhum

Página 30 - Bekapcsolás és használat

36CZ! Je velice duležité tento návod uschovat, aby mohl býtkdykoli konzultován. V prípade prodeje, odevzdání nebostehování se ujistete, že zustane spo

Página 31

37CZ• když bude sporáknainstalován podzavešenou hornískrínku kuchynskélinky, musí býtdodržena minimálnívzdálenost varnédesky od skrínky:420 mm .T

Página 32 - Sütési táblázat

38CZ• nemuže prijít do styku s ostrými predmety,ostrými hranami, cástmi nábytku a že nemužebýt stlacena;• je snadno dostupná po celé délce

Página 33 - Óvintézkedések és tanácsok

39CZTECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Trouby VxŠxH 34x39x44 cm Objem l 58 Užitkové rozměry zásuvky na ohřev pokrmů šířka cm 42 hloubka cm 44 výška cm 17 Hořáky

Página 34 - Karbantartás és ápolás

4GBAV! If one or more of these conditions is not fulfilled orif the cooker must be installed according to theconditions listed for class 2 - subclass

Página 35 - Pokyny pro použití

40CZPopis zarízeníCelkový pohledOvládací panelPOZOR! Náh lým zahřátímmůže sklo krytu prasknout!Vypněte a zkontrolujte všechnyhořáky a varné plotýnky p

Página 36 - Instalace

41CZSpuštení a použitíPoužití varné deskyZapálení horákuV blízkosti každého otocného ovladace HORÁKU jeuvedeno plné kolecko oznacující príslušný

Página 37 - Pripojení k rozvodu plynu

42CZ! Při používání grilu, nechtedvířka pootevřená,polohování deflektor D mezidveřmi a na ovládacímpanelu (viz obrázek), aby sezabránilo přehřátí knof

Página 38 - Pŕizpůsobení trouby

43CZOpatrení a rady! Zarízení bylo navrženo a vyrobeno v souladus mezinárodními bezpecnostními normami.Tato upozornení jsou uvádena z bezpecnostních

Página 39

44CZVypnutí elektrického prouduPred jakoukoli operací odpojte zarízení ze síteelektrického napájení.Cištení zarízení! Nikdy nepoužívejte k cištení za

Página 40 - Popis zarízení

ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА И ФУРНАРезюмеИнсталиране, 46-50Позициониране и нивелиранеЕлектрически свързванияТехнически данниОписание на уреда,51Общ прегледУп

Página 41 - Zapálení trouby

46BGИнсталиранеA! Важно е да съхранявате тази книжка, за да може да яизползвате за справка във всеки момент. При продажбана уреда, при прекратяване на

Página 42 - Tabulka pecení v troube

BG47ИнсталиранеТози уред може да бъде монтиран в съседство сдруги кухненски мебели не по-високи от саматапечка. За правилното разполагане на печкататр

Página 43 - Opatrení a rady

48BGСвързване на гъвкава неръждаемастоманена тръба към резбования накрайникМахнете поставения на уреда накрайник. Влизащият/захранващият/ накрайн

Página 44 - Údržba a péce

BG49AVТАБЛИЦА С ХАРАКТЕРИСТИКИ Размери дължина 39 cm височина 34 cm дълбочина 44cm Обем 58 l Полезни размери на чекмеджето за притопляне на храни: дъл

Página 45 - Magyar, 12English, 1

5GB5. Turn the knob from the MAX position to the MINposition quickly or open and shut the oven door,making sure that the burner is not extinguished.Ad

Página 46 - Инсталиране

50BGТаблица 1 Втечнен газ Природен газ Топлинна мощност kW (p.c.s.*) Разход* g/h Горелка Диаметър (в mm) Номинална Редуц. Байпас 1/100 (mm) Дюза 1

Página 47 - Електрическо свързване

BG51Описание на уредаОбщ прегледУправляващ панел Горелка на газПлот, коитозадържа изкипялотоРешетка наготварския плот3a6paHa

Página 48 - Контрол на здравината

52BGИзбирането на различните функции на готварската печка сеизвършва с приборите за управление, разположени на панелаза управление.Ключове за регулира

Página 49

BG53Терморегулатор на фурната и грилаТова е приборът, с които сеизбират различните функциина фурната и се избиратемпературата на печене,коя

Página 50

54BGТаблица за печене във фурнаЯстия за готвене Тегло (Kg) Ниво на печене отдолу Температура (° C) Време за подгряване (минути) Време за печене (мину

Página 51 - Описание на уреда

BG55Предпазни мерки и препоръки! Този уред е произведен в съответствие с международните нормиза безопасност при работа.Тези предупреждения са дадени о

Página 52 - Пуск и експлоатация

56BGИзключете уредаПреди да извършите операции по уреда, тоитрябва да бъде изключен от мрежата заелектрическо захранване.Почистване на фурната! Не из

Página 53

6GB Description of theapplianceControl panelOverall viewElectronic Lighting for Hob Burners Control Knobs for Gas Burners on HobOven and Grill Control

Página 54 - Таблица за печене във фурна

7GBUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ringshowing the strength of the flame for the relevantburner.To light one

Página 55 - Предпазни мерки и препоръки

8GB! If the flame is accidentally extinguished, switch offthe burner and wait for at least 1 minute beforeattempting to relight the oven.Adjusting the

Página 56 - Поддръжка и почистване

9GBOven cooking advice tableFood to be cookedWt.(Kg)Cooking position ofshelves from bottomTemperature(°C)Pre-heating time (min)Cooking time(min.)Pasta

Comentários a estes Manuais

Sem comentários