Indesit KP6T72S(X)/DK Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fogões Indesit KP6T72S(X)/DK. Indesit KP6T72S(X)/DK Instruction for Use Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 36
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Bedienungsanleitung
KOCHFELD
DE
Inhaltsverzeichnis
Installationsanweisungen, 2-6
Aufstellung
Elektroanschluss
Entsorgung
Merkmale der brenner und düsen
Typenschild
Beschreibung des Gerätes, 7
Geräteansicht
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 8-11
Kochmulde
Praktische Back-/Brathinweise
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 12
Praktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes
Allgemeine Sicherheit
Reinigung und Pflege, 13
Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz
Reinigung Ihres Gerätes
KP6T72S/DK
English, 25
GBGB
GBGB
GB
Dansk, 14
DK
Deutsch, 1
DE
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bedienungsanleitung

BedienungsanleitungKOCHFELDDEInhaltsverzeichnisInstallationsanweisungen, 2-6AufstellungElektroanschlussEntsorgungMerkmale der brenner und düsenTypensc

Página 2 - Installationsanweisungen

DE10 Fast Cooking" (Intensivgaren)Thermostatenregler: zwischen 40°C und MAX.Die Heizelemente schalten sich ein und das Gebläsewird in Betrieb gen

Página 3 - Zuluftöffnungen

DE11Praktische Back-/BrathinweisePositionFunktion-swählerGerichte Gew.(Kg)EinschubHöhe vonuntenVorheizzeit(Minuten)PositionThermostat-enreglerGarzeit(

Página 4 - Elektroanschluss

DE12Vorsichtsmaßregelnund Hinweise! Das Gerät wurde entsprechend den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachstehen

Página 5 - Entsorgung

DE13Reinigung undPflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen.Reinigung Ihres Gerä

Página 6 - Erdgas G20 H.s. = 37,78 MJ/m3

BrugervejledningKOMFUROversigtInstallation, 15-18PlaceringElektrisk tilslutningBortskaffelseTypeskiltBeskrivelse af ovnen, 19Samlet illustrationStart

Página 7 - Beschreibung

DK15Installation! Inden det nye apparat tages i brug skal man nøjelæse disse brugsanvisninger. Ved salg,overdragelse eller flytning skal brugsanvisnin

Página 8 - Gebrauch

16DKlokale skal foregå frit gennem permanente åbningermed tværsnit, der ikke er mindre end ovennævnte.Disse åbninger kan også fås ved at forstørremell

Página 9

DK17• Når handlingen er udført skal man udskifte detgamle mærkat med mærkatet for den gas, der nuanvendes, som kan fås hos vore servicecentre.Indstill

Página 10

18DKTYPESKILT Mål Bredde 43,5 cm Højde 32 cm Dybde 41,4 cm Volumen 53 liter Elektriske tilslutninger spænding: 230V ~ 50Hz maks. strømforbrug 2850W EN

Página 11 - Praktische Back-/Brathinweise

DK19Beskrivelse af apparatetSamlet illustrationSIKKERHEDSANORDNINGER *Tænding af GASBLUS *HJÆLPEGASBLUSBETJENINGSKNAPPER TIL GASBLUSTIMERKONTROLLAMPE

Página 12 - Vorsichtsmaßregeln

DE2Installationsanweisungen! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bittesorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehenkönnen. Sorgen Sie dafü

Página 13 - Reinigung und

20DKStart og brugBeskrivelse af komfuretAlle gasblussene er udstyret med automatisktænding samt et sikkerhedsvarmeelement modgasudslip, som blokerer f

Página 14 - Brugervejledning

DK21afkølingscyklussen betydeligt. Denne proces styresaf en supplerende termostat, og kan foregå i én ellerflere cyklusser.! Når ovnen tændes første g

Página 15 - Installation

22DKFor optøning af mere skrøbelige madvarer kan manindstille til 60°C eller bruge koldluftcirkulation ogindstille termostatknappen på 0°C. Programmet

Página 16

DK23Forskrifter og råd! Apparatet er udviklet og konstrueret ioverensstemmelse med internationalesikkerhedsbestemmelser. Disse advarsler gives afsikke

Página 17 - Elektrisk tilslutning

24DKVedligeholdelseAfbrydelse af strømmenInden der udføres rengøring eller vedligeholdelseskal den elektriske strømforsyning afbrydes.Rengøring af app

Página 18

Operating InstructionsCOOKERContentsInstallation, 26-29PositioningElectrical connectionDisposalData plateDescription of the appliance, 30Overall view

Página 19 - Beskrivelse af apparatet

26GBInstallation! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It contains importantinformation concerning the s

Página 20 - Start og brug

GB27The air inflow may also be obtained from an adjoiningroom, provided the latter is not a bedroom or a roomwhere there is a risk of fire, such as wa

Página 21

28GB• On completing the operation, replace the old ratinglabel with the one showing the new type of gas; thesticker is available from our Service Cen

Página 22

GB29Disposal • When disposing of packaging material: observelocal legislation so that the packaging may bereused.• The European Directive 2002/96/EC r

Página 23 - Forskrifter og råd

DE3• Sie muss einen freien, gesamten Netto-Durchgangsquerschnitt von mindestens 6 cm² prokW der thermischen Geräte-Nennleistungaufweisen, mindestens j

Página 24 - Vedligeholdelse

30GBDescriptionof the applianceOverall viewSAFETY DEVICES *Ignition forGAS BURNERS *AUXILIARY GAS BURNERCONTROL KNOBS FOR GAS BURNERSTIMERELECTRIC HEA

Página 25 - Operating Instructions

GB31Start-up and useHob operationThe burners are fitted with automatic ignition and athermocouple safety device, which automatically cutsoff the gas f

Página 26

32GBThe odour that is often detected during this initial useis due to the evaporation of substances used toprotect the oven during storage and until i

Página 27

GB33production of considerable heat coming prevalentlyfrom the bottom. The pizza mode is ideal for foodsrequiring high temperatures to cook, like pizz

Página 28 - Electrical connection

34GBPrecautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar

Página 29

GB35Care and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning th

Página 30 - Description

36GB08/2008 - 195042237.04XEROX BUSINESS SERVICES

Página 31 - Start-up and use

DE4• Er ist so kurz wie möglich zu halten, seine maximaleLänge darf 1,5 m nicht überschreiten.• Er darf keine Biegungen oder Drosselstellenaufweisen;•

Página 32

DE5Anschluss des Netzkabels1. Öffnen Sie dasKlemmengehäuse,indem Sie unterZuhilfenahme einesSchraubenziehers dieseitlichen Zungen desKlemmengehäusedec

Página 33 - Cooking tips

DE6Merkmale der brenner und düsenTYPENSCHILD Abmessungen Breite 43,5 cm Höhe 32 cm Tiefe 41,5 cm Nutzvolumen Liter 53 Elektrischer Anschluss Spannung

Página 34 - Precautions and tips

DE7Beschreibungdes GerätesGeräteansichtSICHERHEITSVORRICHTUNG *GASBRENNER-ZÜNDKERZE ** Nur bei einigen Modellen.KLEINBRENNERREGLERKNÖPFE KOCHFELDBRENN

Página 35 - Care and maintenance

DE8Inbetriebsetzung undGebrauchKochmuldeSämtliche Brenner sind mit einer Zündautomatik undeiner Thermoelement-Sicherheitsvorrichtung gegenGasverluste

Página 36 - XEROX BUSINESS SERVICES

DE9Start handelt.Ventilazione di KühlluftgebläseUm die Wärmeerzeugung an den äußeren Teilen desBackofens zu mindern, wurden einige Modelle miteinem Kü

Comentários a estes Manuais

Sem comentários