Indesit PPF 73 G Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para não Indesit PPF 73 G. Indesit PPF 73 G Instruction for Use Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
IT
PIANO
PP 73 G
PP 73 G AT
TF 753 S
PPF 73 G
PP 73 G SF
Istruzioni per l’uso
Italiano, 1 Français, 23English,12
GB
IT
FR
Nederlands, 34
NL
Deutsch, 46
BE
Español , 57
ES
Sommario
Installazione, 2-6
Posizionamento
Collegamento elettrico
Collegamento gas
Targhetta caratteristiche
Caretteristiche dei bruciatori ed ugelli
Descrizione dell’apparecchio, 7
Vista d’insieme
Avvio e utilizzo, 8
Consigli pratici per l’uso dei bruciatori
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale
Smaltimento
Manutenzione e cura, 10
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Manutenzione rubinetti gas
Anomalie e rimedi, 11
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Istruzioni per l’uso

ITPIANOPP 73 GPP 73 G ATTF 753 SPPF 73 GPP 73 G SFIstruzioni per l’usoItaliano, 1 Français, 23English,12GBITFRNederlands, 34NLDeutsch, 46BEEspañol , 5

Página 2 - Installazione

10ITITITITITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla retedi alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! E

Página 3

ITITITITIT11Anomalie e rimediPuò accadere che il piano non funzioni o non funzioni bene. Prima di chiamare l'assistenza, vediamo che cosa sipuò f

Página 4 - Collegamento gas

HOBPP 73 GPP 73 G ATTF 753 SPPF 73 GPP 73 G SFOperating InstructionsGBItaliano, 1 Français, 23English,12GBITFRNederlands, 34NLDeutsch, 46BEEspañol , 5

Página 5

GB13! Before operating your new appliance please read thisinstruction booklet carefully. It contains importantinformation for safe use, installation a

Página 6

GB14Before fastening the cooktop in place, position theseal (supplied) along the perimeter of the countertop,as shown in the figure 2.Clamps are provi

Página 7 - Descrizione

GB15VentilationTo ensure adequate ventilation, the back panel of thecabinet must be removed. It is advisable to install theoven so that it rests on tw

Página 8 - Avvio e utilizzo

GB16Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to athreaded attachmentThe gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gas cylindricalmale atta

Página 9 - Precauzioni e consigli

GB17Burner and nozzle specifications* At 15°C and 1013 mbar - dry gas** Propane P.C.S. = 50.37 MJ/Kg*** Butane P.C.S. = 49.47 MJ/KgNatural P.C.S. = 37

Página 10 - Manutenzione e cura

GB18Description of theapplianceOverall viewSAFETYDEVICESIgnition forGAS BURNERS• GAS BURNERS differ in size and power. Use thediameter of the cookware

Página 11 - Anomalie e rimedi

GB19! The position of the corresponding gas burner orelectric hotplate* is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the fo

Página 12 - Operating Instructions

2ITITITITIT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi

Página 13 - Installation

GB20Precautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar

Página 14 - Fig.4 Fig. 5

GB21Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Do not

Página 15 - Gas connection

GB22TroubleshootingIt may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre forassistance, check if an

Página 16

TABLE DE CUISSONMode d’emploiFRBENLPP 73 GPP 73 G ATTF 753 SPPF 73 GPP 73 G SFSommaireInstallation, 24-28PositionnementRaccordement électriqueRaccorde

Página 17 - PPF 73 GPPF 73 G

FRBENL24! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce qu’il suive l

Página 18 - Description of the

FRBENL25600mm min.540mm min.700mm min.Schéma de fixation des crochetsSchéma de fixation des crochetsSchéma de fixation des crochetsSchéma de fixation

Página 19 - Start-up and use

FRBENL26560 mm.45 mm.AérationPour garantir une bonne aération, la cavité d’encastrementdoit être dépourvue de paroi arrière. Il est conseillé d’instal

Página 20 - Precautions and tips

FRBENL271. enlevez les grilles du plan de cuisson et sortez lesbrûleurs de leur logement.2. dévissez les injecteurs à l’aide d’une clé à tube de 7mm e

Página 21 - Maintenance and care

FRBENL28Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs! La table ne peut être installée qu'au-dessus de fours encastrés équipés de ventilation d

Página 22 - Troubleshooting

FRBENL29Descriptionde l’appareilVue d’ensembleDISPOSITIF DESÉCURITÉBougie d’allumage des BRÛLEURSGAZ• BRÛLEURS GAZ ils ont plusieurs dimensions etpuis

Página 23 - Mode d’emploi

ITITITITIT3Installazione dei piani da INCASSO (mod. PP...TF...)Installazione dei piani da INCASSO (mod. PP...TF...)Installazione dei piani da INCASS

Página 24

FRBENL30! La position du brûleur gaz ou de la plaque électriquecorrespondante est indiquée sur chaque manette.Brûleurs à gazChaque manette permet de r

Página 25 - 600mm min

FRBENL31Précautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pou

Página 26 - Raccordement gaz

FRBENL32Mise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencoupez l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage de l’appareil! N’ut

Página 27

FRBENL33Anomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant d’appeler le service après-vente, v

Página 28

KOOKPLAATGebruiksaanwijzingNLBEPP 73 GPP 73 G ATTF 753 SPPF 73 GPP 73 G SFItaliano, 1 Français, 23English,12GBITFRNederlands, 34NLDeutsch, 46BEEspañol

Página 29 - Description

NLBE35! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdereraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, ofwanneer u verhuist, dient u dit bo

Página 30 - Brûleurs à gaz

NLBE36Het installeren van inbouwkookplaten (mod.Het installeren van inbouwkookplaten (mod.Het installeren van inbouwkookplaten (mod.Het installeren va

Página 31 - Précautions et conseils

NLBE37Elektrische aansluitingDe kookplaten met driepolige voedingskabel werkenmet de wisselstroom, spanning en frequentie dieaangegeven zijn op het ty

Página 32 - Nettoyage et entretien

NLBE38GasaansluitingDe aansluiting van het apparaat aan de gasbuizenmoet worden uitgevoerd zoals voorgeschreven doorde geldende normen, en nadat men e

Página 33 - Anomalies et remèdes

NLBE39minimum stand staan, moet u het minimumverhogen door aan de stelschroef te draaien.5. Als de regeling voltooid is moet u de zegels opde bypass s

Página 34 - Gebruiksaanwijzing

4ITITITITITPer fissare i piani al mobile sono previste delle squadretteda montare come illustrato in figuraAerazionePer garantire una buona aerazione

Página 35 - Het installeren

NLBE40Kenmerken van de branders en de straalpijpjes* A 15°C et 1013 mbar-gaz secPropane P.C.S. = 50,37 MJ/kgButane P.C.S. = 49,47 MJ/kgNaturele G20 P.

Página 36 - 640-680 mm

NLBE41Beschrijvingvan het apparaatAlgemeen aanzichtVEILIGHEIDSMECHANISMEBougie voor ontsteking van deGASBRANDERS• GASBRANDERS hebben verschillende afm

Página 37 - Elektrische aansluiting

NLBE42! Op iedere knop staat aangegeven waar degasbrander of de elektrische plaat* zich preciesbevindt.GasbrandersùDe gekozen brander kan met de betre

Página 38 - Gasaansluiting

NLBE43Voorzorgsmaatregelen en advies! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwijz

Página 39

NLBE44De elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enigehandeling overgaat.Schoonmaken van het apparaat! Vermijd het g

Página 40

NLBE45Storingen enoplossingenHet kan gebeuren dat het kookvlak niet (afdoende) functioneert. Voordat u de servicedienst belt dient u tecontroleren of

Página 41 - Beschrijving

KOCHMULDEBedienungsanleitungBEPP 73 GPP 73 G ATTF 753 SPPF 73 GPP 73 G SFDEItaliano, 1 Français, 23English,12GBITFRNederlands, 34NLDeutsch, 46BEEspaño

Página 42 - Gasbrandersù

47BEDE! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf,damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Siedafür, dass sie im Falle

Página 43 - Afvalverwijdering

BE48DEInstallation der Einbaukochmulde (mod. PP...TF...)Installation der Einbaukochmulde (mod. PP...TF...)Installation der Einbaukochmulde (mod. PP.

Página 44 - Onderhoud en verzorging

49BEDEunterbrochen werden.) Das Versorgungskabel muss soverlegt werden, dass es an keiner Stelle einer Temperaturausgesetzt wird, die 50°C über der Ra

Página 45 - Storingen en

ITITITITIT5TARGHETTA CARATTERISTICHECollegamentielettricivedi targhetta caratteristicheQuesta apparecchiatura èconforme alle seguenti DirettiveComunit

Página 46 - Bedienungsanleitung

BE50DE3. Setzen Sie sämtliche Teile in umgekehrter Reihenfolgewieder ein.4. Ersetzen Sie anschließend das Etikett der alten Eichungmit dem in unseren

Página 47

51BEDEMerkmale der Brenner und Düsen* Bie 15°C und 1013 mbar-TrockengasPropangas oberer Heizwert = 50,37 MJ/kgButan oberer Heizwert = 49,47 MJ/kgErdga

Página 48

BE52DEBeschreibungdes GerätesGeräteansichtSICHERHEITSVORRICHTUNGGASBRENNER-ZÜNDKERZE• GASBRENNER: Diese weisen unterschiedlicheDurchmesser und Leistun

Página 49 - Elektroanschluss

53BEDEInbetriebsetzung undGebrauch!Auf jedem Reglerknopf ist gekennzeichnet, welcherGasflamme oder Elektroplatte* er entspricht.GasbrennerDer gewählt

Página 50

BE54DEVorsichtsmaßregelnund Hinweise! Das Gerät wurde entsprechend den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachsteh

Página 51

55BEDEAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen.Reinigung Ihres Gerätes! Der Einsatz

Página 52 - Beschreibung

BE56DEStörungen und AbhilfeBevor Sie bei eventuellen Betriebsstörungen den Kundendienst anfordern, sollten einige Kontrollen vorabdurchgeführt werden.

Página 53 - Gebrauch

PP 73 GPP 73 G ATTF 753 SPPF 73 GPP 73 G SFManual de instruccionesENCIMERAItaliano, 1 Français, 23English,12GBITFRNederlands, 34NLDeutsch, 46BEEspañol

Página 54 - Vorsichtsmaßregeln

58ESESESESES! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En el caso de venta, decesión o de mudanza, verifique que per

Página 55 - Reinigung und Pflege

ESESESESES59Antes fijarla a la superficie de trabajo, coloque la junta(suministrada con el equipo) a lo largo del perímetro de laencimera, como se rep

Página 56 - Störungen und Abhilfe

6ITITITITITCaratteristiche dei bruciatori ed ugelli* A 15°C e 1013 mbar-gas secco** Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg*** Butano P.C.S. = 49.47 MJ/KgNatural

Página 57 - Manual de instrucciones

60ESESESESES! Es posible instalar la encimera sólo sobre hornos empotradosdotados de ventilación.Conexión eléctricaLas encimeras que poseen cable de a

Página 58 - Instalación

ESESESESES61Conexión con tubo flexible de acero inoxidable de paredcontinua con uniones roscadasLa unión de entrada de gas al aparato es roscada 1/2 g

Página 59

62ESESESESESCaracterísticas de los quemadores e inyectores* A 15°C y 1013 mbar-gas seco** Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/KgN

Página 60 - Conexión de gas

ESESESESES63Descripcióndel aparatoVista de conjuntoQUEMADORES A GASParrillas de apoyo paraRECIPIENTES DE COCCIÓNMandos de losQUEMADORES A GASDISPOSITI

Página 61

64ESESESESES! En cada mando está indicada la posición delquemador a gas o de la placa eléctrica*correspondiente.Quemadores a gasEl quemador elegido se

Página 62

ESESESESES65Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas adverte

Página 63 - Descripción

66ESESESESESInterrumpir la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctrica.Limpiar

Página 64 - Quemadores a gas

ESESESESES67Anomalías y solucionesPuede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica,veam

Página 65 - Precauciones y consejos

68ESESESESES05/2011 - 195036843.05XEROX FABRIANO

Página 66 - Mantenimiento y cuidados

ITITITITIT7Descrizionedell’apparecchioVista d’insiemeBRUCIATORI GASGriglie di appoggio perRECIPIENTI DI COTTURAManopole di comando deiBRUCIATORI GASDI

Página 67 - Anomalías y soluciones

8ITITITITIT! Su ciascuna manopola è indicata la posizione delbruciatore gas o della piastra elettrica corrispondente.Bruciatori gasIl bruciatore presc

Página 68 - XEROX FABRIANO

ITITITITIT9Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze

Comentários a estes Manuais

Sem comentários