Indesit K6E11(W)/R Instruções de Utilização Página 1

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fornos Indesit K6E11(W)/R. Indesit K6E11(W)/R Instruction for Use [de] [en] [es] [fr] [it] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
IT
CUCINA E FORNO
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento e livellamento
Collegamento elettrico
Tabella caratteristiche
Descrizione dell’apparecchio, 4
Vista d’insieme
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 5-7
Avviare il forno
Programmi di cottura
Tabella cottura in forno
Utilizzo del piano cottura , 8
Accendere e spegnere le zone di cottura
Le zone di cottura
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Manutenzione e cura, 10
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Sostituire la lampadina di illuminazione del forno
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Istruzioni per l’uso
English, 11
IT
Italiano, 1
GB
Русский, 21
RS
ÅëëçíéêÜ,41
GRUA
Украінська,31
K6E11/R
K6E11/GR
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Istruzioni per l’uso

ITCUCINA E FORNOSommarioInstallazione, 2-3Posizionamento e livellamentoCollegamento elettricoTabella caratteristicheDescrizione dell’apparecchio, 4Vis

Página 2 - Installazione

10ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla retedi alimentazione elettrica.Pulire il forno! Non utilizzare

Página 3

ContentsInstallation, 12-13Positioning and levellingElectrical connectionTable of characteristicsDescription of the appliance, 14Overall viewControl p

Página 4 - Descrizione

12GB! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe installa

Página 5 - Avvio e utilizzo

GB13• Secure the power supply cable by fastening thecable clamp screw then put the cover back on.Connecting the supply cable to the electricitymainsIn

Página 6

14GBDescription of the applianceOverall viewControl panelControl panelELECTRIC HOTPLATE DRIPPING panGUIDE RAILSfor the sliding racksposition 3position

Página 7 - Tabella cottura in forno

GB15Start-up and use* Only available in certain models.The various functions featured with the oven arecontrolled using the knobs and buttons on theco

Página 8 - Utilizzo del piano elettrico

16GBPractical Cooking AdviceWhen cooking in the oven, use only one drippingpan or rack at a time. Select from among the top orbottom rack heights base

Página 9 - Precauzioni e consigli

GB17Oven cooking advice tableSelector knobsettingFood to be cooked Weight(in kg)Cooking rackposition frombottomPreheating time(minutes)Thermostatknobs

Página 10 - Manutenzione e cura

18GBUsing the electric hobPractical advice on using the hob• Use pans with a thick, flat base to ensure thatthey adhere perfectly to the cooking zone.

Página 11 - Operating Instructions

GB19Precautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance withinternational safety standards.The following warnings a

Página 12 - Installation

2IT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Página 13 - Technical data table

20GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the oven! Never use st

Página 14 - Description of the appliance

СодержаниеМонтаж, 22-23Расположение и нивелировкаЭлектрическое подсоединениеТаблица характеристикОписание изделия, 24Общий видПанель управленияВключ

Página 15 - Start-up and use

22RS! Важно сохранить данное руководство для егопоследующих консультаций. В случае продажи,передачи или переезда проверьте, чтобы данноеруководств

Página 16

RS23• зафиксируйте сетевой шнур в специальномкабельном зажиме и закройте крышку.Подсоединение провода электроприбора ксети электропитанияУстан

Página 17

24RSОписание изделияОбщий видПанель управления * Имеется только в некоторых моделях.

Página 18 - Using the electric hob

RS25Включение и эксплуатация* Имеется только в некоторых моделях.Выбор различных функций кухонной плитыпроизводится при помощи рукояток и регуляторов

Página 19 - Precautions and tips

26RSОсвещение духового шкафаВключается, повернув рукоятку на символ .Освещает духовой шкаф и остается включенным,когда включается какой-либ

Página 20 - Care and maintenance

RS27Таблица приготовления в духовом шкафуОхладительная вентиляцияС целью охлаждения воздуха, выходящего издуховки, некоторые модели оснащаютс

Página 21 - Руководство по

28RSBарочная панельПрактические рекомендации поиспользованию варочной панели• Используйте посуду с плоским толстым дном,идеально прилегающим

Página 22 - Электрическое подключение

RS29Предосторожности ирекомендации! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии смеждународными нормативами по безопасности. Необходимовнимате

Página 23

IT3• fissare il cavo di alimentazione nell’appositofermacavo e chiudere il coperchio.Collegamento del cavo di alimentazione alla reteMontare sul cavo

Página 24 - Описание изделия

30RSОтключение электропитанияПеред началом какой-либо операции пообслуживанию или чистке отсоедините изделие отсети электропитания.Чистка духово

Página 25 - Включение и эксплуатация

Інструкціі з експлуатацііКУХНЯUAGBUAITEnglish, 11Italiano, 1Русский, 21RSÅëëçíéêÜ,41GRУкраінська,31K6E11/RK6E11/GRЗмістВстановлення, 32-33Розміщення

Página 26

32UA! Важливо зберегти цю брошуру, щоб можна булодо неі звернутися при необхідності у будь-якомувипадку. У разі продажу, передачi iншiи о

Página 27

33UA• зафіксуйте шнур живлення в спеціальнийзатискач і закрийте кришку.Підключення шнуру живлення до електричноїмережіЗабезпечте шнур вилкою,

Página 28 - Bарочная панель

34UAПанель управління * Є лише в деяких моделях.Загальнии виглядОпис плити

Página 29 - Предосторожности и

35UAВключення і використанняВикористання духовки! При першому увімкненні запустіть духовку ухолостому режимі щонайменше на одну годину зт

Página 30 - Техническое

36UAГрильПоложення реґулятора термостату: Max.Працює верхній центральний нагрівальнийелемент.Висока температура безпосередньо з грилюзабезпечує миттє

Página 31 - Інструкціі з експлуатаціі

37UAТаимерДля включення Таимера (лічильник хвилин ) діитетаким чином:1. поверніть за годинниковою стрілкою 4рукоятку ТАИМЕР маиже на повнии оберт,

Página 32 - Встановленн

38UAЩоб запобігти втратам тепла і ушкодженнюконфорок, рекомендується вживати посуд з рівнимднищем та з меншим від конфорки діаметром. Утаблиці н

Página 33

39UAЗапобіжні засоби и поради! Газова плита була розроблена і сконструиованавідповідно до міжнародних норм безпеки.Дані вказівки обумовлені вимогами б

Página 34 - Опис плити

4ITDescrizionedell’apparecchioVista d’insiemePannello di controlloPannello di controlloRipiano GRIGLIA Ripiano LECCARDA GUIDEdi scorrimento dei ripian

Página 35 - Включення і використання

40UAДогляд i технічнеобслуговуванняВідключіть електричне живленняДо початку всіх робіт ізолюите прилад від мережіелектричного живлення.Чищення вироба

Página 36

ÊÏÕÆÉÍÁ ÊÁÉ ÖÏÕÑÍÏÓÐåñéå÷üìåíáÅãêáôÜóôáóç, 42-43ÔïðïèÝôçóç êáé ïñéæïíôßùóçÇëåêôñéêÞ óýíäåóçÐßíáêáò ÷áñáêôçñéóôéêþíÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò, 44ÓõíïëéêÞ Ü

Página 37

42GR! Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñåßôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéáíá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôåóôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þìåôáêü

Página 38 - Електричні конфорки

43GR• Óôåñåþóôå ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò óôïíáíôßóôïé÷ï êáëùäéïäÝôç êáé êëåßóôå ôï êáðÜêé.Óýíäåóç ôïõ êáëùäßïõ ôñïöïäïóßáò óôï äßêôõïÌïíôÜñåôå óôï êáëþä

Página 39 - Запобіжні засоби и поради

44GRÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞòÓõíïëéêÞ ÜðïøçÐßíáêáò åëÝã÷ïõ * ÕðÜñ÷åé ìüíï óå ïñéóìÝíá ìïíôÝëá.

Página 40 - Догляд i технічне

45GRÅêêßíçóç êáé ÷ñÞóç* ÕðÜñ÷åé ìüíï óå ïñéóìÝíá ìïíôÝëá.Ç åðéëïãÞ ôùí äéáöüñùí ëåéôïõñãéþí ðïõ õðÜñ÷ïõíóôçí êïõæßíá ãßíåôáé åíåñãþíôáò óôéò äéáôÜîåéò

Página 41 - Ïäçãßåò ÷ñÞóçò

46GRÏ åðéëïãÝáò ÷ñïíïìÝôñïõ ôÝëïõò ìáãåéñÝìáôïòÃéá íá ôï ÷ñçóéìïðïéåßôå ðñÝðåé íá êïõñíôßóåôå ôï«îõðíçôÞñé» óôñÝöïíôáò ôïí åðéëïãÝá ìå ó÷åäüí ìéáðëÞñç

Página 42 - ÅãêáôÜóôáóç

47GRÐßíáêáò øçóßìáôïò óôï öïýñíïΘέση του Φαγητό που θα Βάρος Θέση ραφιών Χρόνος Θερμοκρασία Χρόνοςεπιλογέα μαγειρέψετε (κιλά) από κάτω προθέρμανσης

Página 43

48GR×ñÞóç ôçò õáëïêåñáìéêÞòåðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïòÐñáêôéêÝò óõìâïõëÝò ãéá ôç ÷ñÞóç ôçòåðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïò• Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå êáôóáñüëåò ìå âÜóç åð

Página 44 - ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò

49GRÐñïöõëÜîåéò êáéóõìâïõëÝò! Ç óõóêåõÞ ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêå óýìöùíá ìå ôïõòäéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. Ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò áõôÝò ðáñÝ÷ïíôáéã

Página 45 - Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóç

IT5Avvio e utilizzoLa selezione delle varie funzioni presenti nellacucina avviene agendo sui dispositivi ed organi dicomando posti sul cruscotto dello

Página 46

50GRÁðïêëåéóìüò ôïõ çëåêôñéêïý ñåýìáôïòÐñéí áðü êÜèå åñãáóßá íá áðïìïíþíåôå ôç óõóêåõÞáðü ôï äßêôõï çëåêôñéêÞò ôñïöïäïóßáò.Êáèáñéóìüò ôïõ öïýñíïõ! Ìç

Página 48 - ×ñÞóç ôçò õáëïêåñáìéêÞò

52GR05/2011 - 195043549.07XEROX FABRIANO

Página 49 - ÐñïöõëÜîåéò êáé

6ITLa spia termostato fornoIndica la fase di riscaldamento dello stesso, il suospegnimento segnala il raggiungimento all’internodel forno della temper

Página 50 - ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá

IT7Tabella cottura in fornoPosizionemanopolaselezioneCibo da cucinare Peso(Kg)Posizione dicottura ripianidal bassoTempo di pre-riscaldamento(minuti)Po

Página 51

8ITUtilizzo del piano elettricoAccendere e spegnere le zone di cotturaLe manopole di comando delle piastre elettrichedel piano di cotturaLe cucine pos

Página 52 - XEROX FABRIANO

IT9Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle normeinternazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for

Comentários a estes Manuais

Sem comentários