Indesit MWA 121.1 X/HA Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Micro-ondas Indesit MWA 121.1 X/HA. Indesit MWA 121.1 X/HA Instruction for Use [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 60044 Fabriano (AN)

Indesit Company S.p.A.Viale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano (AN)hotpoint.eu

Página 2

81) Premere “ ” due volte: viene visualizzato “dEF2”.2) Ruotare “” per selezionare il tempo di scongelamento. Il tempo massimo impostabile è 95 minu

Página 3 - MODELLO: MW 121.1 X

981. Ustawienie ZegaraGdy kuchenka mikrofalowa zostanie podłączona do sieci elektrycznej, na wyświetlaczu pojawi się "0:00"

Página 4 - Speciche

99“ ” Instrukcje klawiatury 1 P100 100% 2 P80 80% 3 P50 50% 4 P30 30% 5 P10 10% 1) Nacisnąć jeden raz “ ”,

Página 5

100Możliwe jest równoczesne wybranie max. 2 funkcji. Jeżeli rozmrażanie jest jednym z etapów gotowania, program rozmrażania powinien być ustawiony jak

Página 6 - Spina bipolare

101Wykres MenuMenu  A-1PIZZA200 g 200400 g 400A-2Ziemniak200 g 200400 g 400600 g 600A-3Mięso250 g 250350 g 350450 g 450A-4Ryba250 g

Página 7 - Utensili Note

102

Página 8 - INSTALLAZIONE DEL FORNO

103Instrukcja InstalacjiPLPrzed Wykonaniem Instalacji Należy Uważnie Przeczytać PodręcznikZwróć UwagęPołączenia elektryczneNiniejsze urządzenie jest w

Página 9 - ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

104PLB. Przygotowanie Szafki1. Przeczytać instrukcję na DOLNYM SZBLONIE SZAFKI, ułożyć szablon na płaskim dnie szafki.2. Na dolnej płaszczyźnie szafki

Página 10

105INSTRUCTION MANUALMODEL: MW 121.1 XMICROWAVE OVENRead these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully.If you

Página 11

106(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to b

Página 12 - Tabella menu:

107cabinet unless it has been tested in a cabinet.27. The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote

Página 13 - ANOMALIE E RIMEDI

93) Premere una volta “ ”: il “P100”.4) Premere nuovamente “ ” o ruotare “ ” per selezionare una potenza all’80%.5) Premere “ ” per confermare: il dis

Página 14 - Istruzioni di installazione

108GBDANGERElectric Shock HazardTouching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance

Página 15 - B. Preparazione del mobile

109GBMaterials to be avoided in microwave ovenUtensils RemarksAluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.Food carton wit

Página 16 - MODÈLE : MW 121.1 X

Names of Oven Parts and AccessoriesRemove the oven and all materials from the carton and oven cavity.Your oven comes with the following accessories:Gl

Página 17 - EXCESSIVES AUX MICRO-ONDES

111OPERATION INSTRUCTION1.Clock SettingWhen the microwave oven is electried, the oven will display “0:00”, buzzer will ring once.1) Press “” once. “0

Página 18 - RÉFERENCE ULTÉRIEURE

1121) Press “ ” twice, and the oven will display “dEF2”.2) Turn “” to select the defrost time. The MAX time is 95 minutes.3) Press   to start defro

Página 19 - Prise à deux broches rondes

1135) Press   to conrm, and the screen displays “P 80”.6) Turn “ ” to adjust the cooking time till the oven displays “7:00”.7) Press   to start c

Página 20

114The menu chart:Menu  DisplayA-1PIZZA200 g 200400 g 400A-2Potato200 g 200400 g 400600 g 600A-3Meat250 g 250350 g 350450 g 450A-4Fish250 g

Página 21 - INSTALLATION DE VOTRE FOUR

115TROUBLE SHOOTINGNormalMicrowave oven interfering TV receptionRadio and TV reception may be interfered when microwave oven operating. It is similar

Página 22 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION

116Installation InstructionGBPlease Read the Manual Carefully Before InstallationPlease NoteElectrical connectionThe oven is tted with a plug and mus

Página 23

GB B.Prep are the cabi inet put the template on the bottom plane of cabinet.1. Read the instruction on the BOTTOM CANINET TEMPLATE ,2. Make the m

Página 24

10Tabella menu:Menu Peso (g) DisplayA-1PIZZA200 g 200400 g 400A-2Patate200 g 200400 g 400600 g 600A-3Carne250 g 250350 g 350450 g 450A-4Pesce250 g 250

Página 25

ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫҮЛГІ: MWA 121.1 X/HAҚысқа толқынды пешМазмұныСақтық ескертулер және ұсыныстар, 119Пешті орнату, 124Пайдалану туралы нұсқаулар, 125

Página 26 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

а) Бұл пешті есігі ашық күйде пайдалануға әрекет жасамаңыз, өйткені бұл қысқа толқынды қуаттың зиянды әсеріне әкелуі мүмкін. Қауіпсіздік құлыпта

Página 27 - Instructions d’installation

12. Пешке қою алдында қағаз немесе пластик ыдыстардан/пакеттерден сым бұрағыш қысқыштарды және металл тұтқаларды алыңыз.13. Осы пешті тек

Página 28 - B. Préparation du meuble

34. Тек осы пеш үшін ұсынылған температура өлшегішті пайдаланыңыз (температураны сезетін өлшегішті пайдалану мүмкіндігі қамтамасыз етілген пе

Página 29 - MODELO: MW 121.1 X

ҚАУІПТІТок соғу қаупіКейбір ішкі құрамдастарға тию ауыр жарақатқа немесе өлімге әкелуі мүмкін. Бұл құрылғыны бөлшектемеңіз.ЕСКЕРТУТок соғу қаупіЖерге

Página 30 - MICROONDAS

Қысқа толқынды пеште пайдалануға болатын материалдарҚұралдар ЕскертулерАлюминий фольга Тек қалқандау. Шағын тегіс бөліктерді артық әзірлеуді болдырмау

Página 31 - PARA CONSULTAS FUTURAS

Пеш бөліктерінің және қосалқы құралдарының атауларыПешті және барлық материалдарды қораптан және пеш қуысынан алыңыз.Пеште келесі қосалқы құралдар

Página 32 - Instalación a tierra

1) “ ” түймесін бір рет басыңыз, экранда «Р100» көрсетіледі.2) 80% қысқа толқындар қуатын таңдау үшін “”түймесін қайтадан басыңыз немесе “”т

Página 33

8. Автоматты мәзір1) Мәзірді таңдау үшін “” тұтқасын оңға бұраңыз, сонда «A-1» - «A- 10» көрсетіледі.2) Растау үшін “” түймесін басыңыз.3) Мәзір диа

Página 34 - PREPARACIÓN DEL MICROONDAS

5) Растау үшін “ ” түймесін басыңыз, сонда экранда «P 80» көрсетіледі.6) Әзірлеу уақытын пеш «7:00» уақытын көрсеткенше реттеу үшін “” тұтқасын

Página 35 - INSTRUCCIONES DE USO

11ANOMALIE E RIMEDINormaleInterferenza del forno a microonde con la ricezione televisiva.E’ possibile che vi siano interferenze con la ricezione di ra

Página 36

Мәзір диаграммасы:Мәзір Салмағы (г) ДисплейA-1ПИЦЦА200 г 200400 г 400A-2Картоп200 г 200400 г 400600 г 600A3Е-т250 г 250350 г 350450 г 450A-4Балық250 г

Página 37

ҚалыптыҚысқа толқынды пеш ТД қабылдауына кедергі келтірудеҚысқа толқынды пеш жұмыс істеп жатқанда радио және ТД қабылдауына кедергі келтірілуі мүмкін.

Página 38

Орнату нұсқаулығыОрнату алдында нұсқаулықты мұқият оқыпОрнатуЕскеріңіз:Электр қосылымПеш ашамен жабдықталған және оны тек тиісті түрде орнатылған, жер

Página 39 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

B. Шкафты дайындау1. ТӨМЕНГІ ШКАФ ҮЛГІСІНДЕГІ нұсқауды оқыңыз, үлгіні шкафтың төменгі жазықтығына қойыңыз.2. Үлгінің «а» белгілеріне сай шкафтың төмен

Página 40 - Instrucciones de instalación

12Istruzioni di installazioneITPrima di effettuare l’installazione, leggere attentamente il libretto.Punti da notareCollegamento elettricoIl forno è d

Página 41 - B. Preparación del mueble

13IT 1. Leggere le istruzioni riportate sulla SAGOMA PER IL FONDO DEL MOBILE e appoggiare la sagoma sul piano inferiore del mobile.2. Riportare le tra

Página 42 - MANUAL DE INSTRUÇÕES

14MODE D’EMPLOIMODÈLE : MW 121.1 XFOUR À MICRO-ONDESVeuillez lire ces instructions avec attention avant d’utiliser votre four à micro-ondes et les co

Página 43 - EXCESSIVA

15Modèle :Tension nominale : 230 V~50 HzPuissance d'entrée nominale (micro-ondes) :1250WPuissance de sortie nominale (micro-ondes) :800W Capac

Página 44

1623. Lorsque l'on fait chauffer des boissons au micro-ondes, une ébullition à retardement peut se produire. Il faut donc être très attentif lor

Página 45 - Ficha com dois pinos redondos

17FRTest des ustensiles :1. Versez 250 ml d'eau froide dans un récipient allant au four à micro-ondes et placez-y l'ustensile en question.2.

Página 47 - Instalação e ligação

18FRMatériels à éviter dans le four à micro-ondesUstensiles RemarquesPlats en Ils peuvent entraîner la formation d'arcs électriques. aluminium

Página 48 - INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

19Noms des pièces et accessoires du fourRetirez le four et tout le matériel du carton ainsi que tout ce qui se trouve dans la cavité du four.Votre fou

Página 49

20INSTRUCTIONS D’UTILISATION1. Réglage de l'horlogeUne fois le four à micro-ondes branché, il afche « 0:00 » et le signal sonore retentit une fo

Página 50

21Utilisation de la commande “.”Ordre Afchage Puissance micro-ondes 1 P100 100% 2 P80 80% 3 P50 50% 4 P30 30% 5 P10 10% 1) Appuyez une fois su

Página 51

22Cuisson en plusieurs étapesVous pouvez congurer un maximum de 2 étapes de cuisson. En cas de cuisson en plusieurs étapes, si l'une des étapes

Página 52 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

23Le tableau des menus :Menu Poids (g) AfchageA-1PIZZA200 g 200400 g 400A-2Pommes de terre200 g 200400 g 400600 g 600A-3Viande250 g 250350 g 350450 g

Página 53 - Instruções de instalação

24RÉSOLUTION DES PROBLÈMESConformément à la directive DEEE relative aux Déchets des équipements électriques et électroniques, ces derniers doivent êtr

Página 54 - B. Prepare o armário

25Instructions d’installationFRVeuillez lire attentivement le mode d’emploi avant l’installationRemarqueBranchement électriqueLe four est doté d'

Página 55 - GEBRUIKSAANWIJZING

26FR aaCENTER LINE FRONT EDGE LEFT EDGET EDGE RIGH aa 1. Veuillez lire les instructions situées su

Página 56 - Specicaties

27MANUAL DE INSTRUCCIONESMODELO: MW 121.1 XHORNO MICROONDASLea estas instrucciones con atención antes de utilizar el horno microondas y consérvelas c

Página 57

1LIBRETTO DI ISTRUZIONIMODELLO: MW 121.1 XFORNO A MICROONDEPrima di utilizzare il forno a microonde, leggere le presenti istruzioni con attenzione e

Página 58 - Twee-pins stekker

28(a) No intentar utilizar este horno con la puerta abierta, ya que esto puede causar una exposición nociva a la energía de las microondas. Es import

Página 59

2925. Vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.26. El horno microondas no se debe instalar en un armario a no ser que haya

Página 60 - DE MAGNETRON MONTEREN

30ESPara limitar los riesgos de lesiones personalesInstalación a tierraEste aparato se debe conectar a tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la

Página 61

31ESMateriales no aptos para el uso en el horno microondasUtensilios NotasBandeja Puede causar la formación de arcos eléctricos. de aluminio Poner

Página 62

32Nombres de los repuestos y accesoriosExtraer el horno de la caja de cartón. Extraer todos los elementos de la cavidad del horno.El horno se suminist

Página 63

33INSTRUCCIONES DE USO1. Ajuste del relojUna vez que el microondas se conecta a la red eléctrica, la pantalla indica “0:00” y el timbre suena una vez.

Página 64

34“ ” Istruzioni tastierinoOrdine Display Potenza forno 1 P100 100% 2 P80 80% 3 P50 50% 4 P30 30% 5 P10 10% 1) Pulsar “ ” una vez; la pantalla

Página 65 - TROUBLESHOOTING

354) Pulsar “ ” otra vez o girar “ ” para elegir la potencia del 80%.5) Pulsar “ ” para conrmar; la 6) Girar “ ” para ajustar el tiempo de cocción h

Página 66 - Instructies voor installatie

36Tabla del menú:Menú Peso (g) VisualizaciónA-1PIZZA200 g 200400 g 400A-2Patatas200 g 200400 g 400600 g 600A-3Carne250 g 250350 g 350450 g 450A-4Pesc

Página 67 - Installatieopening

37RESOLUCIÓN DE PROBLEMASNormalEl horno microondas interere con la recepción de la televisión.La recepción de radio y televisión puede sufrir interfe

Página 68 - MODELL: MWA 121.1 X/HA

2(a) Non mettere in funzione il forno con la porta aperta per non rischiare di esporsi pericolosamente all’energia delle microonde. E’ importante non

Página 69 - EINER MÖGLICHEN EXPOSITION

38Instrucciones de instalaciónESLeer el manual atentamente antes de la instalación.AtenciónConexión eléctricaEl horno está dotado de una clavija y se

Página 70

39ES DE aaCENTER LINE FRONT EDGE LEFT EDGET EDGE RIGH aa B. Preparación

Página 71 - Zweipoliger Stecker

40MANUAL DE INSTRUÇÕESMODELO: MW 121.1 XFORNO MICRO-ONDASLeia estas instruções atentamente antes de utilizar o forno micro-ondas e guarde-as cuidados

Página 72

41Modelo:Tensão nominal: 230V~50HzPotência nominal de entrada (micro-ondas):1250 WPotência nominal de saída (micro-ondas):800 WCapacidade do forno:

Página 73 - AUFSTELLEN DES OFENS

42supervisionadas ou receberem instruções em relação ao uso do aparelho por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança.25. As crianças devem s

Página 74 - BEDIENUNGSANLEITUNG

43PT...Para reduzir o risco de lesões pessoaisInstalação da ligação à terraO aparelho deve ser ligado à terra. Em caso de curto circuito, a ligação à

Página 75

44PTMateriais a evitar no forno micro-ondasUtensílios NotasTabuleiro Podem produzir centelhas. de alumínio Transra os alimentos para um prato adeq

Página 76

45Nomes das peças e acessórios do fornoRemova o forno e todos os materiais da embalagem e cavidade do forno.O forno vem equipado com os seguintes aces

Página 77

46INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO1. Conguração do relógioQuando o micro-ondas é ligado à corrente, no forno surge “0:00” e soa uma vez um aviso sonoro.1)

Página 78 - FEHLERBEHEBUNG

47“ ” Instruções dos botõesOrdem Ecrã Potência do micro-ondas 1 P100 100% 2 P80 80% 3 P50 50% 4 P30 30% 5 P10 10% 1) Pressione “ ” duas v

Página 79 - Installationsanleitung

325. Accertarsi che i bambini siano tenuti sotto controllo e che non giochino con l’apparecchio.26. Non collocare il forno a microonde all’interno d

Página 80 - Halterung

48Cozedura multissecçõesPodem ser conguradas 2 secções de cozedura. Na cozedura multissecções, se uma secção estiver a descongelar, deve colocar a de

Página 81 - MWA 121.1 X/HA

49A tabela de menus:Menu Peso (g) EcrãA-1PIZZA200 g 200400 g 400A-2Batata200 g 200400 g 400600 g 600A-3Carne250 g 250350 g 350450 g 450A-4Peixe250 g 2

Página 82 - Технические данные

50RESOLUÇÃO DE PROBLEMASDe acordo com a diretiva de Resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE), os resíduos devem ser separados e tratado

Página 83

51Instruções de instalaçãoPTLeia o manual com cuidado antes da instalaçãoNota:Ligação elétricaO forno está equipado com uma cha e só deve ser ligado

Página 84 - Установка заземления

52PT aaCENTER LINE FRONT EDGE LEFT EDGET EDGE RIGH aa bracket B. Prepare o armário.1. Leia as instru

Página 85

53GEBRUIKSAANWIJZINGMODEL: MW 121.1 XMAGNETRONLees deze instructies zorgvuldig door voor u uw magnetron gaat gebruiken, en bewaar ze zorgvuldig.Als u

Página 86 - Установка и подключение

54(a) Probeer nooit de magnetron te gebruiken als de deur open staat, aangezien u hiermee kan worden blootgesteld aan schadelijke magnetronenergie. U

Página 87 - ИНСТРУКЦИИ

55(inclusief kinderen) met een beperkt lichamelijk, sensorieel of geestelijk vermogen of met een gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij onder super

Página 88

56NLTeneinde het risico van verwondingen aan personen te beperkenAardingHet apparaat moet worden geaard. In het geval van kortsluiting vermindert de a

Página 89

57NLMaterialen die u niet in de magnetron mag gebruikenGebruiksvoorwerpen OpmerkingenAluminium schaal Kan vonkontlading veroorzaken. Verplaats voedsel

Página 90

4ITPer ridurre i rischi di lesioni personaliMessa a terraIl presente apparecchio deve essere messo a terra. In caso di corto circuito elettrico, la me

Página 91 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

58Namen van onderdelen en accessoiresHaal de magnetron en alle materialen uit de doos en uit de binnenkant van de magnetron.De volgende accessoires wo

Página 92 - Инструкции по установке

59GEBRUIKSAANWIJZING1. Instellen klokAls de magnetron is aangesloten op het lichtnet verschijnt op het display “0:00”. De zoemer zal een keer afgaan.1

Página 93 - C. Установка печи

60“ ” Toetsenblok instructiesVolgorde Display Magnetron Vermogen 1 P100 100% 2 P80 80% 3 P50 50% 4 P30 30% 5 P10 10% 1) Druk tweemaal op

Página 94 - INSTRUKCJA OBSŁUGI

611) Druk tweemaal op “ ” en op de magnetron verschijnt “dEF2”.2) Draai aan “ ” om de ontdooitijd te selecteren totdat “5:00” verschijnt.3) Druk een

Página 95 - 

62De menu tabel:Menu Gewicht (g) DisplayA-1PIZZA200 g 200400 g 400A-2Aardappel200 g 200400 g 400600 g 600A-3Vlees250 g 250350 g 350450 g 450A-4Vis250

Página 96 - W PRZYSZŁOŚCI

63TROUBLESHOOTINGNormaalMagnetron verstoort tv-ontvangstDe ontvangst van radio en tv kan worden verstoord door het gebruik van de magnetron. Dit lijkt

Página 97 - Instalacja Uziemienia

64Instructies voor installatieNLLees deze handleiding a.u.b. goed door voor u de installatie uitvoertN.B.Elektrische aansluitingHet apparaat beschikt

Página 98

65NL aaCENTER LINE FRONT EDGE LEFT EDGET EDGE RIGH aa B. Het voorbereiden van het keukenmeubel.1. L

Página 99 - USTAWIANIE KUCHENKI

66BENUTZERHANDBUCHMODELL: MWA 121.1 X/HAMIKROWELLENHERDLesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Mikrowellenherd benutzen, und heben

Página 100 - 

67Modell:Nennspannung: 230V~50HzNominelle Eingangsleistung (Mikrowelle):1.250 WNominelle Ausgangsleistung (Mikrowelle):800 WKapazität des Ofens: 20 lD

Página 101

5ITMateriali da evitare nel forno a microondeUtensili NoteVassoio Può causare la formazione di un arco elettrico. in alluminio Trasferire il cibo

Página 102

6823. Die Mikrowellenerhitzung von Getränken kann zu einem Siedeverzug führen, weshalb bei der Handhabung des Behältnisses Vorsicht geboten ist.24. Da

Página 103

69DEVORSICHTVerletzungsgefahrFür inkompetente Personen ist es gefährlich, Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchzuführen, die das Entfernen einer Abde

Página 104 - 

70DEMaterialien, die nicht in den Mikrowellenherd gestellt werden solltenUtensilien AnmerkungenAluminiumschalen Könnte Funkenbildung verursachen. Geb

Página 105 - Instrukcja Instalacji

71Namen von Ofenteilen und ZubehörNehmen Sie den Ofen und das gesamte Material aus der Verpackung.Im Lieferumfang des Ofens ist Folgendes inbegriffen:

Página 106 - . Instalacja kuchenki

72BEDIENUNGSANLEITUNG1. Einstellung der UhrzeitWenn der Mikrowellenherd unter Strom gesetzt wird, werden „0:00“ angezeigt und ein einmaliger Signalton

Página 107 - INSTRUCTION MANUAL

73“ ” Anweisungen BedienfeldBefehl Display Mikrowellenleistung Grillleistung1 P100 100% 2 P80 80% 3 P50 50% 4 P30 30% 5 P10 10% 6 G 0% 100

Página 108 - TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY

74Es können höchstens zwei Kochstufen eingestellt werden. Wenn eine Stufe des mehrstugen Kochmodus Auftauen ist, muss Auftauen die erste Stufe sein.B

Página 109 - REFERENCE

75Die Menütabelle:Menü Gewicht (g) DisplayA-1PIZZA200 g 200400 g 400A-2Kartoffeln200 g 200400 g 400600 g 600A-3Fleisch250 g 250350 g 350450 g 450A-4Fi

Página 110 - Two-round-pin plug

76FEHLERBEHEBUNGGemäß der WEEE-Richtlinie (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) müssen WEEE separat entsorgt und verarbeitet werden. Wenn Sie dieses

Página 111

77InstallationsanleitungDEBitte lesen Sie das Handbuch vor der Installation sorgfältig durch.Hinweis:Elektrischer AnschlussDer Ofen ist mit einem Stec

Página 112 - SETTING UP YOUR OVEN

6Nomi dei componenti e degli accessori del fornoTogliere il cartone dell’imballo dal forno e da tutti i materiali, compreso l’interno del forno stesso

Página 113 - OPERATION INSTRUCTION

78DE aaCENTER LINE FRONT EDGE LEFT EDGET EDGE RIGH aa B. Vorbereitung des Schranks1. Lesen Sie die

Página 114

79РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИМОДЕЛЬ: Внимательно прочитайте настоящие инструкции перед началом использования Вашей микроволновой печи и сохраните их в

Página 115

80(a) Не пытайтесь включать печь с открытой дверцей, так как это ведет к вредному воздействию СВЧ облучения. Это важно во избежание повреждения защит

Página 116

81(включая дете) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способсностями или лицами, не имеющими опыта и знаний, без контроля или обуче

Página 117 - TROUBLE SHOOTING

82RUВо избежание несчастных случаевУстановка заземленияДанное изделие нуждается в заземлении. Во избежание короткого замыкания заземление сокращает ри

Página 118 - Installation Instruction

83RUМатериалы, непригодные для СВч -печиПосуда ПримечанияАлюминиевые Могут вызвать дуговой разряд. блюда Переложите блюдо в посуду, пригодную для

Página 119 - C .Install the oven

84названия деталей печи и съемные деталиВыньте печь и все материалы из картонной упаковки и из самой печи.Ваша печь укомплектована следующими деталями

Página 120 - ҮЛГІ: MWA 121.1 X/HA

851. настройка часовПосле подсоединения печи к сети электропитания на дисплее показывается "0:00" и включается один звуковой сигнал.1) Нажми

Página 121 - САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ

86“ ” Pad instructionsПорядок Дисплей Мощность СВч 1 P100 100% 2 P80 80% 3 P50 50% 4 P30 30% 5 P10 10% 1) Нажмите кнопку “ ” один раз, появится

Página 122

87Можно задать не больше 2-х режимов приготовления. В режиме многоэтапного приготовления, если одним из режимов является размораживание, он должен быт

Página 123 - АЛУ ҮШІН САҚТАҢЫЗ

7ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO1. Impostazione dell’orologioUna volta acceso, sul forno compare la scritta “0:00” e si avverte un segnale acustico.1) Pre

Página 124

88Таблица режимов:Меню Вес (гр) ДисплейA-1ПИЦЦА200 гр 200400 гр 400A-2Картофель200 гр 200400 гр 400600 гр 600A-3Мясо250 гр 250350 гр 350450 гр 450A-4Р

Página 125

89нормальные помехиСВЧ-печь создает помехи приему телевизораКогда СВЧ-печь включена, она может создавать помехи приему радио и ТВ. Это подобно помеха

Página 126 - ПЕШТІ РЕТТЕУ

90Инструкции по установкеRUПросим внимательно прочитать инструкции по установкеВажное ПримечаниеЭлектрическое подключениеПечь укомплектована штепсельн

Página 127

91RUaaCENTER LINE FRONT EDGE LEFT EDGET EDGE RIGH aa Bracket B. Подготовка ниши1. Прочитайте инструкции на НИЖНЕМ ШАБЛОНЕ НИШИ, положите шаблон на

Página 128

92INSTRUKCJA OBSŁUGIMODEL: MW 121.1 XKUCHENKA MIKROFALOWAPrzed użyciem kuchenki mikrofalowej należy przeczytać uważnie instrukcję, a po użyciu staran

Página 129

93Model:Napięcie znamionowe: 230V~50HzNapięcie znamionowe wejściowe (Kuchenka mikrofalowa):1250WNapięcie znamionowe wyjściowe (Kuchenka mikrofalowa)

Página 130 - Мәзір диаграммасы:

9423. Podgrzewanie napojów w kuchence mikrofalowej może prowadzić do opóźnionego wrzenia, dlatego należy zachować ostrożność podczas obchodzenia się

Página 131 - Ақаулықтарды жою

95PLUWAGANiebezpieczeństwo Wystąpienia ObrażeńPrzeprowadzanie jakichkolwiek działań serwisowych lub naprawczych polegających na usunięciu pokrywy chro

Página 132 - Орнату нұсқаулығы

96PLMateriały, których należy unikać w kuchence mikrofalowejNaczynia UwagiTaca aluminiowa Może powodować iskrzenie. Przenieść żywność do naczynia prz

Página 133 - PN:261800319784

97Wyjąć kuchenkę i wszystkie materiały z opakowania tekturowego i z wnętrza kuchenki.Kuchenka jest dostarczana z nas

Comentários a estes Manuais

Sem comentários