Indesit PSC 04 OV Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fogões Indesit PSC 04 OV. Indesit PSC 04 OV Instruction for Use [nl] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
IT
PIANO
PSC 04 T
PSC 04 OV
Sommario
Installazione, 2-6
Posizionamento
Collegamento elettrico
Collegamento gas
Targhetta caratteristiche
Caretteristiche dei bruciatori ed ugelli
Descrizione dell’apparecchio, 7
Vista d’insieme
Avvio e utilizzo, 8
Consigli pratici per l’uso dei bruciatori
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale
Smaltimento
Manutenzione e cura, 10
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Manutenzione rubinetti gas
Anomalie e rimedi, 11
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Istruzioni per l’uso
Italiano, 1 Français, 22
Espanol, 34
English,12
GB
IT
FR
ES
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Istruzioni per l’uso

ITPIANOPSC 04 TPSC 04 OVSommarioInstallazione, 2-6PosizionamentoCollegamento elettricoCollegamento gasTarghetta caratteristicheCaretteristiche dei bru

Página 2 - Installazione

10ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Evitare l

Página 3 - Collegamento elettrico

IT11Anomalie e rimediPuò accadere che il piano non funzioni o non funzioni bene. Prima di chiamare l'assistenza, vediamo che cosasi può fare. Inn

Página 4 - Collegamento gas

HOBContentsInstallation, 13-16PositioningElectrical connectionGas connectionData plateBurner and nozzle specificationsDescription of the appliance, 17

Página 5

GB13! Before operating your new appliance please read thisinstruction booklet carefully. It contains important informationfor safe use, installation a

Página 6 - Naturale P.C.S. = 37.78 MJ/m

GB14The minimum distance between the hob and the rearwall must be:Oval hob: Distance from sidewalls (Y) 99 mm;Distance from rear wall (X)58mmRound hob

Página 7 - Descrizione

GB15Gas connectionThe appliance should be connected to the main gassupply or to a gas cylinder in compliance with currentnational regulations. Before

Página 8 - Avvio e utilizzo

GB16Burner and nozzle specificationsTable 1 Liquid Gas Natural GasBurner Diameter(mm)Thermal PowerkW (p.c.s.*)By-pass1/100(mm)Nozzle1/100Flow*g/hNozzl

Página 9 - Precauzioni e consigli

GB17Description of theapplianceOverall view* Only available on certain models.• GAS BURNERS differ in size and power. Use thediameter of the cookware

Página 10 - Manutenzione e cura

GB18! The position of the corresponding gas burner orelectric hotplate* is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the fo

Página 11 - Anomalie e rimedi

GB19Precautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar

Página 12 - Operating Instructions

2IT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Página 13 - Installation

GB20Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Do not

Página 14 - Electrical connection

GB21TroubleshootingIt may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre forassistance, check if an

Página 15 - Gas connection

TABLE DE CUISSONSommaireInstallation, 23-28PositionnementRaccordement électriqueRaccordement gazPlaquette signalétiqueCaractéristiques des brûleurs et

Página 16 - PSC 04 T PSC 04 OV

FRBELUNL23! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à toutmoment. En cas de vente, de cession ou de déménagement,veillez à ce qu’il suive

Página 17 - COOKWARE

FRBELUNL24Espace d'encastrementLa distance entre la table et laparoi arrière doit être de :Table ovale : Distance parrapport aux parois latérales

Página 18 - Start-up and use

FRBELUNL25être plus long de 2-3 cm par rapport aux autresconducteurs.Branchement du câble d’alimentation au réseau électriqueMontez sur le câble une p

Página 19 - Precautions and tips

FRBELUNL26Adaptation aux différents types de gaz (pour la Franceet la Belgique)Pour adapter la table à un type de gaz autre que celuipour lequel elle

Página 20 - Maintenance and care

FRBELUNL27Caractéristiques des brûleurs et des injecteursTableau 1(Pour la France et la Belgique)Gaz liquides Gaz naturels Air propané (2)Brûleur Dia

Página 21 - Troubleshooting

FRBELUNL28* A 15°C et 1013 mbar-gaz sec** Propane P.C.S. = 50,37 MJ/kg*** Butane P.C.S. = 49,47 MJ/kgNaturele G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m3Naturele G25 P.C

Página 22 - Mode d’emploi

FRBELUNL29Descriptionde l’appareilVue d’ensemble* N’existe que sur certains modèles• BRÛLEURS GAZ ils ont plusieurs dimensions etpuissances. Choisisse

Página 23 - Positionnement

IT3La distanza minima del piano dalla parete posterioredeve essere:Piano Ovale: Distanza dapareti laterali (Y) 99 mm;Distanza da parete Posteriore(X)

Página 24

FRBELUNL30! La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique*correspondante est indiquée sur chaque manette.Brûleurs à gazChaque manette permet d

Página 25 - Raccordement gaz

FRBELUNL31Précautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces conseilssont fournis p

Página 26

FRBELUNL32Mise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencoupez l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage de l’appareil! N’

Página 27

FRBELUNL33Anomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant d’appeler le service après-vente,

Página 28

ESENCIMERASumarioInstalación, 35-38ColocaciónConexión eléctricaConexión gasCaracterísticas de los quemadores e inyectoresDescripción del aparato, 39Vi

Página 29 - Vue d’ensemble

ES35! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesióno de mudanza, verifique que permanezca jun

Página 30 - Auxiliaire (A) 10 - 14

ES36La distancia mínima entre la encimera y la paredposterior debe ser:Encimera Ovalada: Distanciade las paredes laterales (Y):99mm.;Distancia de la p

Página 31 - Précautions et conseils

ES37dentro de los valores indicados en la placa decaracterísticas;• la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Sino es así, sustituya la toma

Página 32 - Nettoyage et entretien

ES38Características de los quemadores e inyectoresTabla 1 Gas líquido Gas naturalQuemador Diámetro(mm)Potencia térmicakW (p.c.s.*)By-pass1/100(mm)inye

Página 33 - Anomalies et remèdes

ES39Descripcióndel aparatoVista de conjunto* Presente sólo en algunos modelos.• QUEMADORES A GAS: son de distintasdimensiones y potencias. Elija siemp

Página 34 - Manual de

4IT• la tensione di alimentazione sia compresa neivalori nella targhetta caratteristiche;• la presa sia compatibile con la spinadell’apparecchio. In c

Página 35 - Instalación

ES40Puesta enfuncionamiento y uso! En cada mando está indicada la posición delquemador a gas o de la placa eléctrica*correspondiente.Quemadores a gasE

Página 36 - Conexión eléctrica

ES41Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se

Página 37 - Conexión de gas

ES42Cortar la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctrica.Limpiar el aparato! E

Página 38 - * A 15°C y 1013 mbar-gas seco

ES43Anomalías y solucionesPuede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistenciatécnica, veamos qué s

Página 39 - Vista de conjunto

ES4401/2010 - 195082374.00XEROX FABRIANO

Página 40 - Puesta en

IT5TARGHETTA CARATTERISTICHECollegamentielettricivedi targhetta caratteristicheQuesta apparecchiatura èconforme alle seguenti DirettiveComunitarie: 20

Página 41 - Precauciones y consejos

6ITCaratteristiche dei bruciatori ed ugelliTabella 1 Gas liquidoGas naturaleBruciatore Diametro(mm)Potenza termicakW (p.c.s.*)By-pass1/100(mm)Ugello1/

Página 42 - Mantenimiento y cuidados

IT7Descrizionedell’apparecchioVista d’insieme• BRUCIATORI GAS sono di diverse dimensioni epotenze. Scegliete quello più adatto al diametro delrecipien

Página 43 - Anomalías y soluciones

8IT! Su ciascuna manopola è indicata la posizione delbruciatore gas o della piastra elettrica*corrispondente.Bruciatori gasIl bruciatore prescelto può

Página 44 - XEROX FABRIANO

IT9Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for

Comentários a estes Manuais

Sem comentários