Indesit KN3N11S(W)/EU Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fogões Indesit KN3N11S(W)/EU. Indesit KN3G1(X)/UA Instruction for Use [de] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Contents
Installation, 2-5
Positioning and levelling
Electrical connections
Gas connection
Adapting to different types of gas
Technical data
Table of burner and nozzle specifications
Description of the appliance, 6
Overall view
Control panel
Start-up and use, 7
Using the hob
Using the oven
Oven cooking advice table
Precautions and tips, 12
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Maintenance and care, 13
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Gas tap maintenance
Replacing the oven light bulb
Assistance
Operating Instructions
COOKER
GB
English, 1 РУССКИЙ, 14
RS
KN3G1/ UA
KN3N11S/EU
Украінська,40
UA
Български
,,
,,
,28
BU
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Operating Instructions

ContentsInstallation, 2-5Positioning and levellingElectrical connectionsGas connectionAdapting to different types of gasTechnical dataTable of burner

Página 2 - Installation

10GBPractical Cooking AdviceWhen cooking in the oven, use only one drippingpan or rack at a time. Select from among the top orbottom rack heights base

Página 3 - Gas connection

11GBOven cooking advice tableSelectio nknob settingFoods Wt.(Kg)Cookingposition frombottomHeating time(minutes)ThermostatknobCookingtime(minutes)1 Sta

Página 4

12GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured incompliance with international safety standards.The following warnings ar

Página 5 - Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m

13GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning th

Página 6 - Descriptionof the

СодержаниеМонтаж, 15-18Расположение и нивелировкаЭлектрическое подсоединениеПодсоединение к газопроводуНастроика на различные типы газаТехнические

Página 7 - Start-up and use

15RS! Важно сохранить данное руководство для егопоследующих консультации. В случае продажи,передачи или переезда проверьте, чтобы данноеруководст

Página 8

16RS• возможнаякухонная вытяжкадолжна бытьустановлена всоответствии синструкциями,приведенными втехническомруководстве к вытяжке.ВыравниваниеПри не

Página 9 - Cooking Modes

17RSдеиствующим национальным нормативам.! Если одно или несколько из вышеописанныхусловии не будет соблюдено, и если кухоннаяплита устанавливае

Página 10

18RSSRø 145ø 180KN3N11S/EUSSRAKN3G1/ UAВНИМАНИЕ! При нагреве стекляннаякрышка может лопнуть. Прежде чемзакрыть ее, выключить все конфоркиили элек

Página 11

19RSОписание изделияПанель управленияОбщии вид**РукояткаселектораРукоятка управленияэлектроконфоркой*Рукоятка управлениягазовыми конфорками* Только дл

Página 12 - Precautions and tips

2GB! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe installat

Página 13 - Care and maintenance

20RSВключение и эксплуатацияЭксплуатация варочной панелиВключение конфорокНапротив каждого рукоятки КОНФОРКИзакрашенным кружком показано положе

Página 14 - Руководство по

21RSПрактические рекомендации поиспользованию варочной панели• Используйте посуду с плоским толстым дном,идеально прилегающим к варочной

Página 15 - Установка

22RSДУХОВКАПоложение рукоятки любое между 50°C и MaxГорит лампа освещения, включены верхний инижнийнагревательные элементы. Духовка нагреваетсядо те

Página 16 - Подсоединение к газопроводу

23RSСветовой индикатор термостата духовогошкафаПоказывает фазу нагревания, когда индикатортермостата гаснет, это означает, что внутридухового шкафа

Página 17 - Электрическая конфорка

24RSИндикатор термостата духовкиИндикатор горит, когда духовка нагревается.Индикатор погаснет, когда температура вдуховке достигнет значения,

Página 18

25RSПредосторожности ирекомендации! Оборудование разработано и изготовлено в соответ-ствии с международными нормами безопасности. Вни-мательно прочита

Página 19 - Описание изделия

26RSТехническоеобслуживание и уходОтключение оборудования! Перед любыми работами по обслуживанию обору-дования отключайте его от электросети.Чистка об

Página 20 - Включение и эксплуатация

27RSМы заботимся о своих покупателях истараемся сделать сервисное обслуживаниенаиболее качественным. Мы постоянносовершенствуем наши продукты, чтобысд

Página 21 - ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ КОНФОРКАМИ

ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА И ФУРНАРезюмеИнсталиране, 29-32Позициониране и нивелиранеЕлектрически свързванияТехнически данниОписание на уреда, 33Общ прегледУ

Página 22 - Статическая

BG29ИнсталиранеA! Важно е да съхранявате тази книжка, за да можеда я използвате за справка във всеки момент. Припродажба на уреда, при прекратяване на

Página 23

3GB• Do not positionblinds behind thecooker or less than 200mm away from itssides.• Any hoods must beinstalled according tothe instructions listed int

Página 24

30BGИнсталиранеТози уред може да бъде монтиран в съседство сдруги кухненски мебели не по-високи от саматапечка. За правилното разполагане на печкатат

Página 25 - Предосторожности и

BG31Свързване на гъвкава неръждаемастоманена тръба към резбования накрайникМахнете поставения на уреда накрайник. Влизащият/захранващият/ накрайн

Página 26 - Техническое

32BGТаблица 1 Втечнен газ Природен газ Топлинна мощност kW (p.c.s.*) Разход* g/h Горелка Диаметър (в mm) Номинална Редуц. Байпас 1/100 (mm) Дюза 1

Página 27 - Срок службы

BG33Описание на уредаОбщ прегледУправляващ панел *само при някои от моделите**

Página 28 - Инструкции за употреба

34BGИзбирането на различните функции на готварската печка сеизвършва с приборите за управление, разположени напанела за управление.Ключове за ре

Página 29 - Инсталиране

BG35За всяка една позиция на програматора, различнаот тази на покой, означена с “o”, във фурната севключва осветлението; поставянето на програм

Página 30 - Електрическо свързване

36BGТаймерЗа да използвате таймера, е необходимо да навиетезвуковата аларма чрез завъртане на ключа “S” почтина един пълен оборот в посока на ч

Página 31

BG37Таблица за печене във фурнаПозиция на ключа Ястия за готвене Тегло (Kg) Ниво на печене отдолу нагоре Предварително загряване (минути) Позиция на

Página 32

38BGПредпазни мерки и препоръки! Този уред е произведен в съответствие смеждународните норми за безопасност при работа.Тези предупреждения са дадени о

Página 33 - Управляващ панел

BG39Изключете уредаПреди да извършите операции по уреда, тоитрябва да бъде изключен от мрежата заелектрическо захранване.Почистване на фурната! Не из

Página 34 - Ïîìîùåí (A) 10 – 14

4GB! If one or more of these conditions is not fulfilled orif the cooker must be installed according to theconditions listed for class 2 - subclass 1

Página 35

ЗмістВстановлення,41-44Розміщення і вирівнюванняПідключення електроенергііПідключення газуНалаштування на різнi типи газуТехнічні даніТаблиця хар

Página 36 - Практически съвети при печене

41UA! Важливо зберегти цю брошуру, щоб можна булодо неі звернутися при необхідності у будь-якомувипадку. У разі продажу, передачi iншiи о

Página 37 - Таблица за печене във фурна

42UA• не розміщуитезанавісок позадуплити або ближче ніж200 мм від іі сторін;• витяжки повиннівстановлюватисязгідно вказівкамвідповідноі інструкціі

Página 38 - Предпазни мерки и препоръки

43UA! Якщо одна або більше з цих умов не будутьдотримані, або якщо плита встановлена згідноумовам класу 2 - підклас 1 (плита, встановлена міждвома шаф

Página 39 - Поддръжка и почистване

44UAТаблиця характеристик пальників і форсунокТаблиця 1 Зріджений газ Природний газ Діаметр (мм) Теплова ефективність кВт (p.c.s.*) Канал 1/100 Форс

Página 40 - Інструкціі з експлуатаціі

45UAОпис плитиПанель управлінняЗагальнии вигляд* Є лише в деяких моделях.**

Página 41 - Встановленн

46UAВключення і використанняКористування робочою поверхнеюВключення пальниківУ кожноі рукоятки ПАЛЬНИК, що відноситься до неі,показании у виг

Página 42 - Підключення газу

47UAЩоб запобігти втратам тепла і ушкодженнюконфорок, рекомендується вживати посуд з рівнимднищем та з меншим від конфорки діаметром. Утаблиці на

Página 43

48UAВикористання духовки! При першому увімкненні запустіть духовку ухолостому режимі щонайменше на одну годину зтермостатом на максимумі

Página 44 - Номінальна Зменшена

49UA Смаження на грилі особливо рекомендується длятих страв, які потребують високої температури дляповерхні: біфштекси з телятини й яловичини,антрекот

Página 45 - Опис плити

5GBTable of burner and nozzle specificationsAt 15°C and 1013 mbar- dry gas** Propane P.C.S. = 50,37 MJ/Kg*** Butane P.C.S. = 49,47 MJ/KgNatural P.C.S.

Página 46 - Включення і використання

50UAТаблиця приготування в духовціТаимерДля включення Таимера (лічильник хвилин ) діитетаким чином:1. поверніть за годинниковою стрілкою 44444рукоя

Página 47 - Електричні конфорки

51UAЗапобіжні засоби и поради! Газова плита була розроблена і сконструиованавідповідно до міжнародних норм безпеки.Дані вказівки обумовлені вимогами б

Página 48 - Використання духовки

52UAДогляд i технічнеобслуговуванняВідключіть електричне живленняДо початку всіх робіт ізолюите прилад від мережіелектричного живлення.Чищення вироба

Página 49

6GBElettric plateHob gridControl panelGRILL DRIPPING PANGUIDE RAILSfor the sliding racksposition 3position 2position 1Gas burnerContainment surfacefor

Página 50

7GBStart-up and useUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ringshowing the strength of the flame for the relevantbur

Página 51 - Запобіжні засоби и поради

8GBPractical advice on using the hob• Use pans with a thick, flat base to ensure thatthey adhere perfectly to the cooking zone.• Always use pans with

Página 52 - Догляд i технічне

9GBCooking ModesStatic oven Knob setting: anywhere between 5050505050°C and MaxMaxMaxMaxMaxThe oven light turns on and the top and bottomheating eleme

Comentários a estes Manuais

Sem comentários