Indesit ENTM 18050 V (EX) Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para não Indesit ENTM 18050 V (EX). Indesit ENTM 18050 V (EX) Instruction for Use Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 2
Description de l’appareil, 4
Réversibilité des portes, 6
Installation, 11
Mise en marche et utilisation, 11
Entretien et soin, 12
Précautions et conseils, 13
Anomalies et remèdes, 14
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance,2
Description of the appliance, 4
Reversible doors, 6
Installation, 7
Start-up and use, 7
Maintenance and care, 8
Precautions and tips, 9
Troubleshooting, 10
Sumario
Manual de instrucciones, 1
Asistencia,2
Descripción del aparato, 5
Reversibilidad de la apertura de las puertas, 6
Instalación, 15
Puesta en funcionamiento y uso, 15
Mantenimiento y cuidados, 16
Precauciones y consejos, 17
Anomalías y soluciones, 18
English
Operating Instructions
2-DOOR FRIDGE
Français
Mode d’emploi
REFRIGERATEUR 2 PORTES
Español
Manual de instrucciones
FRIGORÍFICO DE 2 PUERTAS
Índice
Instruções para a utilização, 1
Assistência,3
Descrição do aparelho, 5
Reversibilidade da abertura das portas, 6
Instalação, 19
Início e utilização, 19
Manutenção e cuidados, 20
Precauções e conselhos, 21
Anomalias e soluções, 22
Portuges
Instruções para a utilização
FRIGORÍFICO 2 PORTAS
ENTM 18xxx (EX)
ENTM 18xxx V (EX)
AR



Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 

SommaireMode d’emploi, 1Assistance, 2Description de l’appareil, 4Réversibilité des portes, 6Installation, 11Mise en marche et utilisation, 11Entretien

Página 2 - Assistance

10GBTroubleshootingIf the appliance does not work, before calling for Assistance (seeAssistance), check for a solution from the following list.The int

Página 3 - Assistência

F11Installation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à toutmoment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez àce qu’il

Página 4 - Description of the appliance

12Fl’intérieur du compartiment réfrigérateur pour assurer une meilleureconservation des aliments. Si vous amenez le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATUR

Página 5 - Descrição do aparelho

F13Dégivrage de l’appareil! Conformez-vous aux instructions suivantes.Ne pas utiliser d’objets pointus et coupants pour dégivrerl’appareil, ils risque

Página 6

14Fconsommateurs devront contacter les autorités locales ou leurrevendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvementde leur vieil appareil.Eco

Página 7 - Start-up and use

E15Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifique que perm

Página 8 - Maintenance and care

16EUso óptimo del frigorífico• Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes(ver Precauciones y consejos).• Recuerde que los alimen

Página 9 - Precautions and tips

E17• Si se debe apagar el aparato por un largo período, limpie suinterior y deje las puertas abiertas.Descongelar el aparato! Respete las instruccione

Página 10 - Troubleshooting

18EAhorrar y respetar el medio ambiente• Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado,protéjalo de la exposición directa a los rayos solar

Página 11 - Mise en marche et utilisation

P19Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-se que o mesmo

Página 12 - Entretien et soin

2AsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (verAnomalías y Soluciones).•

Página 13 - Précautions et conseils

20PO ar soprado (A) arrefece em contacto com a parede fria, enquantoque o ar mais quente (B) é aspirado (veja a figura).Utilize melhor o frigorífico•

Página 14 - Anomalies et remèdes

P21Descongelar o aparelho! Obedeça as seguintes instruções.Não acelere o processo com meios ou utensílios diferentes daespátula fornecida, porque pode

Página 15 - Puesta en funcionamiento y

22P• Para colocar ou retirar alimentos, abra as portas deste aparelhoo mais rapidamente possível. Cada vez que abrir as portascausa um notável gasto d

Página 16 - Mantenimiento y cuidados

10ARﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻟﺍ:ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ.(ﺎﻬﻠﺣﻭ ﻞﻛﺎﺸﻤﻟﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ ﺮﻈﻧﺍ) ﻚﺴﻔﻨﺑ ﺔﻠﻜﺸﻤﻟﺍ ّﻞﺣ ﻚﻧﺎﻜﻣﺈﺑ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻤﻴﻓ ﺺﺤﻓﺍ •.ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ ﺏﺮﻗﺃ ﻉﺪﺘﺳﺍ ،ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻠﻜﺸﻤﻟﺍ ﻥﺃ ﻭ

Página 17 - Precauciones y consejos

AR9ﺎﻬﻠﺣﻭ ﻞﻛﺎﺸﻤﻟﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ.ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺠﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺣ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ ،(ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻧﺍ) ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻟﻝ ﻚﺋﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗﻭ ،ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ:ﻞﻄﻌﻟﺍ.ﺔﺌﻴﻀﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ.ﺪﻴﺟ ﻞ

Página 18 - Anomalías y soluciones

8ARﺢﺋﺎﺼﻧﻭ ﺭﺬﺣ ﻞﺋﺎﺳﻭﺪﻳﻭﺰﺗ ﻢﺘﻳ .ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟ ﺎﻘﺒﻃ ﻪﻌﻴﻨﺼﺗﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ !.ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺎﻬﺗءﺍﺮﻗ ﺐﺠﻳﻭ ﺔﻴﺋﺎﻗﻭ ﺏﺎﺒﺳﻷ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻳﺮﻴﻫﺎ

Página 19 - Início e utilização

AR7ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍﻭ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇﺪﻳﻭﺰﺘﻟﺍ ﻦﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﺼﻓ ،ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻝﻼﺧ ،ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻦﻣ:ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﻝﺎﻄﺑﻹ (ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﻴﻗﻮﺗ)ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ

Página 20 - Manutenção e cuidados

6ARﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺎﻬﺗﺭﺪﻘﺑ ﺪﻳﺮﺒﺘﻟﺍ ﺓﺮﺠﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍﻩﺬﻬﻟ ﺐﺠﻳ .ﺎﻫﺪﻴﻤﺠﺗ ﺐﻳﺫﺃ ﺪﻗ ﻥﺎﻛ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﺒﺋﺍﺬﻟﺍ ﺔﻤﻌﻃﻷﺍ ﺪﻴﻤﺠﺗ ﺪﻴﻌﺗ ﻻ •.(ﺔﻋﺎﺳ 24 ﻝﻼﺧ) ﻞﻛﺆﺗﻭ ﺦﺒﻄُﺗ ﻥﺃ ﺔﻤﻌﻃﻷﺍﺖﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ

Página 21 - Precauções e conselhos

AR5ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍﻭ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ.(ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺮﻈﻧﺍ) ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻊﺒﺗﺍ ،ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺑ ﻞﺒﻗ ! ﺮﺗﺎﻔﻟﺍ ءﺎﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺍﺪﻴﺟ ﺔﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﻷﺍﻭ ﺕﺍﺮﺠﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ ،ﺯ

Página 22 - Anomalias e soluções

4ARﺔﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﻷﺍﺔﺟﻼﺜﻟﺍ ﺓﺮﺠﺣ.ﺎﻬﻧﻭﺪﺑ ﻭﺃ ﺔﻜﺒﺷ ﻊﻣ :ﻑﻮﻓﺮﻟﺍﻑﻮﻓﺮﻟﺍ ﻥﺈﻓ ،ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻀﻔﺑ،(ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻈﻧﺍ) ﺎﻬﻋﺎﻔﺗﺭﺍ ﻂﺒﺿﻭ ﺔﻟﺍﺯﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺕﺍﻮﺒﻌﻟﺍ ﻦ

Página 23 - ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻟﺍ

3AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:•Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja asAnomalias e Soluções).• Se, apesar de todo

Página 24 - ﺎﻬﻠﺣﻭ ﻞﻛﺎﺸﻤﻟﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ

AR3ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﺻﻭﺔﻣﺎﻋ ﺓﺮﻈﻧﺮﺜﻛﻷﺍ ﺎﻳﺍﺰﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ .ﻩﺅﺍﺮﺷ ﻢﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﺒﻌﺗ ﻻﺃ ﻡﻮﺳﺮﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ .ﺕﺎﺟﻼﺜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺯﺍﺮﻄﻟ ﺔﻤﺋﻼﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎ

Página 25 - ﺢﺋﺎﺼﻧﻭ ﺭﺬﺣ ﻞﺋﺎﺳﻭ

2ARﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍﺱﺎﻜﻌﻧﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺏﺍﻮﺑﺍﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺃﺮﻗﺍ ءﺎﺟﺮﻟﺍ ،ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﺎﻜﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻊﺿﻭ ﻞﺒﻗ !ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ ،ﻦﻣﻵﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻣﺎﻫ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺎﻬﻧﺇ .ﺔﻳ

Página 26 - ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍﻭ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ

ﻦﻴﺑﺎﺑ ﺔﺟﻼﺛﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ2 ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﻭ ﻊﺿﻮﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗﺱﺎﻜﻌﻧﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺏﺍﻮﺑﺃ3 ،ﺯﺎﻬﺠﻟﺍﻒﺻﻭﺔﻣﺎﻋ ﺓﺮﻈﻧ4 ،ﺔﻘﺤﻠﻤﻟﺍﺕﺍﻭﺩﻷﺍ6-5 ،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍﻭ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍءﺪﺑﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗﺪﻳﺮﺒﺘﻟﺍ

Página 27

4Description de l’appareilVue d’ensembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il sepeut donc que les composants illustrés p

Página 28 - ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍﻭ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ

5Descripción del aparatoVista en conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelosy por lo tanto es posible que la figura pres

Página 29 - ﺔﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ

6Reversible doorsIf it is necessary to change the direction in which the doors open, please contact the Technical Assistance Centre.Réversibilité des

Página 30 - ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﺻﻭ

GB7Installation! Before placing your new appliance into operation please readthese operating instructions carefully. They contain importantinformation

Página 31 - عكسها الأبواب

8GBUsing the refrigerator to its full potential• Place only cold or lukewarm foods in the compartment, not hotfoods (see Precautions and tips).• Remem

Página 32 - ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ

GB9Defrosting the freezer compartmentIf the frost layer is greater than 5 mm, it is necessary to defrostmanually:1. Set the TEMPERATURE ADJUSTMENT kno

Comentários a estes Manuais

Sem comentários