Indesit IWDE 7125 B (EU) Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Máquinas de lavar roupa Indesit IWDE 7125 B (EU). Indesit IWDE 7125 B (EU) Instruction for Use [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the Washer-dryer, 4-5
Control panel
Display
How to run a wash cycle or a drying cycle, 6
Wash cycles and options, 7
Table of wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Load balancing system
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the Washer-dryer
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
IWDE 7125
Instructions for use
WASHER-DRYER
English,1
GB
Ðóññêèé,13
CSI
ÅËËÇÍÉÊÁ,37
GR
UK
Óêðà¿íñüêà,49
Magyar,25
HU
Nederlands,61
NL
This symbol reminds you to read this instruction manual.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription of the W

Página 2 - Installation

10GBCare and maintenanceCutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle. Thiswill limit wear on the hydra

Página 3 - The first wash cycle

GB11TroubleshootingYour Washer-dryer could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance), makesure that the pr

Página 4 - Control panel

12GBServiceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme to check w

Página 5

CIS13ÐóññêèéÑîäåðæàíèåÓñòàíîâêà 14-15Ðàñïàêîâêà è íèâåëèðîâêàÏîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäó è ýëåêòðè÷åñòâóÏåðâûé öèêë ñòèðêèÒåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêèÎ

Página 6 - How to run a wash cycle or a

14CISÓñòàíîâêà Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãîïîñëåäóþùåãî èñïîëüçîâàíèÿ ñëó÷àå ïðîäàæè,ïåðåäà÷è èëè ïåðååçäà íà íîâóþ êâàðòèðó íåîáõîäè

Página 7 - Wash cycles and options

CIS15Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêèÌîäåëüIWDE 7 12 5Ðàçìåðûøèð èí à 5 9, 5 ñ ìâûñîòà 85 ñìãëóáèíà 53,5 ñìÇàãðóçêàîò 1 äî 7 êã íà öèêë ñòèðêè;îò 1 äî 5 ê

Página 8 - Detergents and laundry

16CISß÷åéêè äëÿ ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà: äëÿçàãðóçêè ñòèðàëüíûõ âåùåñòâ è äîáàâîê (ñì.«Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà è òèïû áåëüÿ»).Êíîïêà ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ÂÛÊËÞ×

Página 9 - Precautions and tips

CIS17ÄèñïëåéÄèñïëåé ñëóæèò äëÿ ïðîãðàììèðîâàíèÿ ìàøèíû è ïðåäîñòàâëÿåò ïîëüçîâàòåëþ ìíîæåñòâî ñâåäåíèé. ðàçäåëå À âûâîäèòñÿ äëèòåëüíîñòü öèêëîâ ðàçëè

Página 10 - Care and maintenance

18CISÏîðÿäîê âûïîëíåíèÿ öèêëàñòèðêè è ñóøêè1. ÏÎÐßÄÎÊ ÂÊËÞ×ÅÍÈß ÌÀØÈÍÛ. Íàæìèòåêíîïêó . Èíäèêàòîð ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ ðåäêîìèãàåò çåëåíûì öâåòîì.2. ÏÎÐßÄÎÊ ÇÀÃ

Página 11 - Troubleshooting

CIS19Îïèñàíèå ïðîãðàììûÌàêñòåìï.(°C)Ìàêñ.ñêîðîñòü(îá./ìè-í.)ÑóøêàÑòèð àëüíûå ñðåäñòâàÌàêñ .çàãðóçêà (êã)Ïðîäî-ëæèòòüöèêëàÏðåäâàð-èòåëüíàÿñòèðêàÑòèðêàÎ

Página 12

2GBInstallation This instruction manual should be kept in a safeplace for future reference. If the Washer-dryer is sold,transferred or moved, make su

Página 13 - Ðóêîâîäñòâî ïî

20CISÑòèðàëüíûå âåùåñòâàè òèïû áåëüÿÐàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâÕîðîøèé ðåçóëüòàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îòïðàâèëüíîé äîçèðîâêè ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà:èç

Página 14 - Óñòàíîâêà

CIS21Ïðåäîñòîðîæíîñòè èðåêîìåíäàöèè! Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëåíàâ ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïîáåçîïàñíîñòè. Íåîáõî

Página 15 - Ïåðâûé öèêë ñòèðêè

22CISÒåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèåè óõîäÎòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðè÷åñêîãîòîêà Ïåðåêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí ïîñëåêàæäîé ñòèðêè. Òàêèì îáðàçîì ñîêðàùàåòñÿ

Página 16 - Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû

CIS23Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäûèõ óñòðàíåíèÿÅñëè âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ðàáîòàåò. Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Ñåðâèñíîãî îáñëóæèâàíèÿ(ñì. Ñåðâèñíîå î

Página 17

24CISÑåðâèñíîåîáñëóæèâàíèåÏåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Ñëóæáó Ñåðâèñà: Ïðîâåðüòå, íåëüçÿ ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. «Íåèñïðàâ

Página 18 - Ïîðÿäîê âûïîëíåíèÿ öèêëà

HU #MagyarÖsszefoglalásÜzembe helyezés, 2627Kicsomagolás és vízszintbe állításVíz- és elektromos csatlakozásElsõ mosási ciklusMûszaki adatokA mosó

Página 19 - Ïðîãðàììû è ôóíêöèè

$HUÜzembe helyezés Fontos, hogy megõrizze ezt a kézikönyvet, hogymindig kéznél legyen. Ha a mosógépet eladná,átadná vagy másnál helyezné el, gondo

Página 20 - Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà

HU %65 - 100 cmA leeresztõcsõ csatlakoztatásaCsatlakoztassa aleeresztõcsövet alefolyóhoz vagy apadlótól 65 és 100cmközötti magasságbanlévõ fali szifo

Página 21 - Ïðåäîñòîðîæíîñòè è

&HUMosószer-adagoló fiók: a mosószerek ésadalékanyagok betöltésére szolgál (lásdMosószerek és mosandók).BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS gomb : ak

Página 22 - Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå

HU 'KijelzõA kijelzõ a készülék programozásához nyújt segítséget, és számos információt szolgáltat.Az A feliratmezõben a rendelkezésre álló

Página 23 - Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû

GB3Technical dataModelIWDE 7125Dimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 53,5 cmCapacityfrom 1 to 7 kg for the wash programme;from 1 to 5 kg for the dr

Página 24 - Ñåðâèñíîå

!HUA mosási ciklusok, illetve aszárítás végrehajtása1. A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA. Nyomja meg a gombot, az ELINDÍTÁS/SZÜNETELTETÉSlámpa pedig lassan, zö

Página 25 - Használati utasítás

HU!Programok és funkciókProgramleírásMax.hom.(°C)Max.sebes-ség(ford./perc)SzárításMosószerekMax.ruhamennyiség(kg)Progra-midoElom-osásMosás Öblíto Nor

Página 26 - Üzembe helyezés

! HUMosószerek és mosandókMosószer-adagoló fiókA mosás eredményessége függ a mosószer helyesadagolásától is: ha túl sokat adagol belõle, a mosásnem l

Página 27 - Mûszaki adatok

HU!!Óvintézkedések éstanácsok A mosógép a nemzetközi biztonsági szabványoknakmegfelelõen lett tervezve és gyártva. Ezeket afigyelmeztetéseket biztons

Página 28 - A mosógép leírása

!"HUKarbantartás és ápolásA víz elzárása és az elektromos áramkikapcsolása Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Ígykíméli a mosógép vízrendsz

Página 29

HU!#Rendellenességek éselhárításukElõfordulhat, hogy a mosógép nem mûködik. Mielõtt felhívná a szervizt (lásd Szerviz), ellenõrizze, hogy nemolyan p

Página 30 - A mosási ciklusok, illetve a

!$HUSzervizMielõtt a szervizhez fordulna: Gyõzõdjön meg arról, hogy a hibát nem tudja saját maga is elhárítani (lásd Rendellenességek éselhárításuk

Página 31 - Programok és funkciók

37GRÅëëçíéêÜÐåñéå÷üìåíáÅãêáôÜóôáóç, 38-39Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóçÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéòÐñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïòÔå÷íéêÜ óôïé÷åßá

Página 32 - Mosószerek és mosandók

38GRÅãêáôÜóôáóç Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñÞóåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôüãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôåóôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþë

Página 33 - Óvintézkedések és

39GR65 - 100 cmÓýíäåóç ôïõ óùëÞíá áäåéÜóìáôïòÓõíäÝóôå áäåéÜóìáôïò,÷ùñßò íá ôïí äéðëþóåôå,óå Ýíáí áãùãüåêêÝíùóçò Þ óå ìéáåðéôïß÷éá áðï÷Ýôåõóç óåáð

Página 34 - Karbantartás és ápolás

4GBDetergent dispenser drawer: used to dispensedetergents and washing additives (see Detergentsand laundry).ON/OFF button : press this briefly

Página 35 - Rendellenességek és

40GRÈÞêç áðïññõðáíôéêþí: ãéá ôçí ðñïóèÞêçáðïññõðáíôéêþí êáé ðñüóèåôùí (âëÝðå«ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäá»).Êïõìðß ÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓ : ðéÝóôå

Página 36

41GRÏèüíçÇ ïèüíç åßíáé ÷ñÞóéìç ãéá ôïí ðñïãñáììáôóéóìü ôçò ìç÷áíÞò ôïõ ðëõíôçñßïõ êáé ðáñÝ÷åé ðïëëáðëÝòðëçñïöïñßåò.Óôçí åíüôçôá Á áðåéêïíßæåôáé ç äéÜñ

Página 37 - Ïäçãßåò ÷ñÞóçò

42GRÐùò äéåíåñãåßôáé Ýáò êýêëïòðëõóßìáôïò Þ óôåãíþìáôïò1. ÁÍÁØÔÅ ÔÏ ÐËÕÍÔÇÑÉÏ. ÐáôÞóôå ôï êïõìðß .Ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé ÅÊÊÉÍÇÓÇ/ÐÁÕÓÇ èááíáâïóâÞí

Página 38 - ÅãêáôÜóôáóç

43GRÐåñéãñáöÞ ôïõ ÐñïãñܵµáôïòÌÝãé-óôçèåñµ-ïêñ.(°C)ÌÝãéóôçôá÷ýôçôá(óôñïöÝòáíÜ ëåðôü)ÓôÝãíùìáÁðïññõðáíôéêÜÌÝãéóôïÖïñôßï. (Kg)ÄéÜñê-åéáêýêëïõÐñïð-ëõóçÐë

Página 39 - Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá

44GRÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäáÈÞêç áðïññõðáíôéêþíÔï êáëü áðïôÝëåóìá ôïõ ðëõóßìáôïò åîáñôÜôáé åðßóçòêáé áðü ôç óùóôÞ äïóïëïãßá ôïõ áðïññõðáíôéêïý:õðåñâ

Página 40 - ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ

45GRÐñïöõëÜîåéò êáéóõìâïõëÝò Ôï ðëõíôÞñéï ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêå óýìöùíáìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. ÁõôÝò ïéðñïåéäïðïéÞóåéò ðáñÝ÷ïíôá

Página 41

46GRÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäáÁðïêëåéóìüò íåñïý êáé çëåêôñéêïýñåýìáôïò Êëåßíåôå ôïí êñïõíü ôïõ íåñïý ìåôÜ áðü êÜèåðëýóéìï. ¸ôóé ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ô

Página 42 - Ðùò äéåíåñãåßôáé Ýáò êýêëïò

47GRÁíùìáëßåò êáé ëýóåéòÌðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåéôïõñãåß. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå ÕðïóôÞñéîç),åëÝãîôå áí äåí ðñüêåéô

Página 43 - ÐñïãñÜììáôá êáé

48GRÕðïóôÞñéîçÐñéí åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôçí ÕðïóôÞñéîç: ÅëÝãîôå áí ç áíùìáëßá ìðïñåßôå íá ôçí áíôéìåôùðßóåôå ìüíïé óáò (âëÝðå Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò

Página 44 - ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäá

49UKÓêðà¿íñüêàÇì³ñòÂñòàíîâëåííÿ, 50-51Ðîçïàêóâàííÿ ³ âèð³âíþâàííÿϳäêëþ÷åííÿ âîäè é åëåêòðîåíåð㳿Ïåðøèé öèêë ïðàííÿÒåõíi÷íi äàíiÎïèñ ïðàëüíî¿ ìàøèíè

Página 45 - ÐñïöõëÜîåéò êáé

GB5DisplayThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The duration of the available programmes and the

Página 46 - ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá

50UKÂñòàíîâëåííÿ Íåîáõ³äíî çáåð³ãàòè äàíó áðîøóðó, ùîá ìàòèíàãîäó çâåðíóòèñÿ äî íå¿ ó áóäü-ÿêèé ìîìåíò. Óðàç ïðîäàæó, ïåðåäà÷³ ³íø³é îñîá³ àáî ïåðå

Página 47 - Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò

51UKÒåõí³÷í³ äàí³ Ìîäåëü IWDE 7125 Ðîçìiðè øèðèíà 59,5 ñì âèñîòà 85 ñì ãëèáèíà 53,5 ñì Êiëüêiñòü áiëèçíè Âiä 1 äî 7 êã äëÿ îäíîãî öèêëó ïðàííÿ. Âiä 1

Página 48 - ÕðïóôÞñéîç

52UKÊàñåòà ç ïðàëüíèì çàñîáîì: äëÿ çàâàíòàæåííÿïðàëüíèõ çàñîáiâ òà çàñîáiâ äîãëÿäó (äèâ.Ïðàëüíi çàñîáè òà áiëèçíà).Êíîïêà ÓÂIÌÊÍÅÍÍß/ÂÈÌÊÍÅÍÍß : øâ

Página 49 - Iíñòðóêöiÿ ç åêñïëóàòàöi¿

53UKÄèñïëåé º çðó÷íèì äëÿ ïðîãðàìóâàííÿ ìàøèíè; âií íàäຠðiçíîìàíiòíó iíôîðìàöiþ.Ó çîí³ ) â³äîáðàæàºòüñÿ òðèâàë³ñòü ð³çíèõ íàÿâíèõ ïðîãðàì òà, ïðè çà

Página 50 - Âñòàíîâëåííÿ

54UK1. ²ÌÊͲÒÜ ÌÀØÈÍÓ. Íàòèñí³òü êíîïêó ;³íäèêàòîðíà ëàìïà ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ áëèìຠçïîâiëüíèìè iíòåðâàëàìè çåëåíèì êîëüîðîì.2. ÇÀÂÀÍÒÀÆÒÅ Á²ËÈÇÍÓ. ³äêðè

Página 51 - Ïåðøèé öèêë ïðàííÿ

55UKÏðîãðàìè é îïö³¿Òàáëèöÿ ïðîãðàìÄàí³, íàâåäåí³ â òàáëèö³, º ñóòî âêàçiâíèìè.Äëÿ âñiõ óñòàíîâ ç ïðîâåäåííÿ âèïðîáóâàíü:1) Ïðîãðàìà êîíòðîëÿ çãiäíî ä

Página 52 - Îïèñ ïðàëüíî¿ ìàøèíè

56UKÏðàëüí³ çàñîáè òà á³ëèçíàÊàñåòà ç ïðàëüíèì çàñîáîìÄîáðèé ðåçóëüòàò ïðàííÿ çàëåæèòü òàêîæ âiäïðàâèëüíîãî äîçóâàííÿ ïðàëüíîãî çàñîáó: ïåðåâèùåí

Página 53

57UKÇàïîá³æí³ çàõîäè òàïîðàäè Ïðàëüíó ìàøèíó áóëà ñïðîåêòîâàíî ³ âèðîáëåíî óâ³äïîâ³äíîñò³ ç ì³æíàðîäíèìè íîðìàìè áåçïåêè. Öåïîïåðåäæåííÿ íàäàþòü

Página 54

58UKÄîãëÿä òà î÷èùåííÿ³äêëþ÷åííÿ âîäè é åëåêòðè÷íîãîæèâëåííÿ Çàêðèâàéòå âîäîïðîâ³äíèé êðàí ï³ñëÿ êîæíîãîïðàííÿ. Ó òàêèé ñïîñ³á çìåíøóºòüñÿ çíîñã³äð

Página 55 - Ïðîãðàìè é îïö³¿

59UKÍåñïðàâíîñò³ òà çàñîáè ¿õóñóíåííÿÌîæå òàê ñòàòèñÿ, ùî ïðàëüíà ìàøèíà íå ïðàöþâàòèìå. Ïåðø í³æ çàòåëåôîíóâàòè äî ñëóæáè Äîïîìîãè(äèâ. Äîïîìîãà),

Página 56 - Ïðàëüí³ çàñîáè òà á³ëèçíà

6GBHow to run a wash cycle or adrying cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flashslowly in a green

Página 57 - Çàïîá³æí³ çàõîäè òà

60UKÄîïîìîãàÏåðø í³æ çâåðíóòèñÿ ïî Äîïîìîãó: Ïåðåâ³ðòå, ÷è ìîæíà ñàìîñò³éíî âèð³øèòè ïðîáëåìó (äèâ. Íåñïðàâíîñò³ ³ çàñîáè ¿õ óñóíåííÿ); Ïåðåçà

Página 58 - Äîãëÿä òà î÷èùåííÿ

61NLNederlandsInhoudInstallatie, 62-63Uitpakken en waterpas zettenHydraulische en elektrische aansluitingenEerste wascyclusTechnische gegevensBesch

Página 59 - Íåñïðàâíîñò³ òà çàñîáè ¿õ

62NLInstallatie Het is belangrijk deze handleiding te bewaren voorlatere raadpleging. In het geval u het apparaatverkoopt, of u verhuist, moet het bo

Página 60 - Äîïîìîãà

63NL65 - 100 cmAansluiting van de afvoerbuisVerbind de buis, zonderhem te buigen, aan eenafvoerleiding of aan eenafvoer in de muur tussende 65 en 100

Página 61 - Gebruiksaanwijzing

64NLWasmiddelbakje: voor wasmiddelen enwasversterkers (zie Wasmiddelen en wasgoed).Toets AAN/UIT : druk even op de toets om dewasdroogmachine aan

Página 62 - Installatie

65NLDisplayHet display is nodig om de wasdroogmachine te programmeren en geeft meerdere soorten informatie.In de sectie A verschijnt de duur van de b

Página 63 - Technische gegevens

66NLHet uitvoeren van een was- ofdroogcyclus1. DE WASDROOGMACHINE AANZETTEN. Drukop de toets . Het groene controlelampje START/PAUZE zal langzaam k

Página 64 - Beschrijving van de

67NLBeschrijving van het ProgrammaMaxi-maleTe m p(°C)Maximaaltoerental(toeren perminuut)DrogenWasmiddelMaximalelading (kg)DuurcyclusVoor-wasWassenWasv

Página 65

68NLWasmiddelen en wasgoedWasmiddelbakjeEen goed wasresultaat hangt ook af van de juistedosis wasmiddel: te veel wasmiddel maakt hetwassen niet beter.

Página 66 - Het uitvoeren van een was- of

69NLVoorzorgsmaatregelenen advies De wasmachine is ontworpen en geproduceerdvolgens de internationale veiligheidsnormen. Dezeaanwijzingen zijn voor

Página 67 - Programma's en functies

GB7Description of the wash cycleMax.temp.(°C)Max.speed(rpm)DryingDetergents Max. load (kg)CycledurationPrewash WashFabricsoftenerNormalEcoTimeDaily1Co

Página 68 - Wasmiddelen en wasgoed

70NLOnderhoud en verzorgingAfsluiten van water en stroom Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermeebeperkt u slijtage van de waterinstallatie van

Página 69 - Voorzorgsmaatregelen

71NLStoringen en oplossingenHet kan gebeuren dat de wasdroogmachine niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie Service)moetu co

Página 70 - Onderhoud en verzorging

72NLServiceVoordat u de Servicedienst inschakelt: Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). Start h

Página 71 - Storingen en oplossingen

8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent will no

Página 72 - 195073445.02

GB9Precautions and tips This Washer-dryer was designed and constructed inaccordance with international safety regulations. Thefollowing information i

Comentários a estes Manuais

Sem comentários