Indesit ECO7D 1492 (EU) Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Máquinas de lavar roupa Indesit ECO7D 1492 (EU). Indesit ECO7D 1492 (EU) Instruction for Use Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
SE
1
Innehållsförteckning
Installation, 2-3
Uppackning och nivellering
Anslutningar av vatten och el
Första tvättcykeln
Tekniska data
Beskrivning av tvättmaskinen, 4-5
Kontrollpanel
Display
Hur ett tvättprogram startas, 6
Program och funktioner, 7
Programtabell
Tvättfunktioner
Tvättmedel och tvättgods, 8
Tvättmedelsfack
Förbered tvättgodset
Speciella program
Balanseringssystem för lasten
Råd och föreskrifter, 9
Säkerhet i allmänhet
Kassering
Manuell öppning av lucka
Underhåll och skötsel, 10
Avstängning av vatten och el
Rengöring av tvättmaskinen
Rengöring av tvättmedelslådan
Skötsel av luckan och trumman
Rengöring av pumpen
Kontrollera vatteninloppsslangen
Fel och åtgärder, 11
Service, 12
ECO7D 1492
Bruksanvisning
TVÄTTMASKIN
Svenska, 1
SE
FI
Dansk, 25
DK
Norsk, 37
NO
Suomi, 13
DE
Deutsch, 49
English, 61
GB
NL
Nederlands, 73
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bruksanvisning

SE1InnehållsförteckningInstallation, 2-3Uppackning och nivelleringAnslutningar av vatten och elFörsta tvättcykelnTekniska dataBeskrivning av tvättmask

Página 2 - Installation

10SEUnderhåll och skötselAvstängning av vatten och el Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sättbegränsas slitaget av tvättmaskinensvatt

Página 3 - Tekniska data

SE11Fel och åtgärderDen kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Service) ska du kontrollera att detinte rör sig om

Página 4 - Beskrivning av tvättmaskinen

12SEServiceInnan du kallar på Servicetjänsten: Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se Fel och åtgärder). Starta programmet igen för

Página 5

FI13SuomiYhteenvetoAsennus, 14-15Pakkauksen purkaminen ja vaaitusVesi- ja sähköliitännätEnsimmäinen pesujaksoTekniset tiedotPyykinpesukoneen kuv

Página 6 - Hur ett tvättprogram startas

14FIAsennus On tärkeää säilyttää huolella tämä ohjekirjanen, jottasitä voidaan tutkia tarvittaessa. Myytäessä,luovutettaessa tai muuton yh

Página 7 - Program och funktioner

FI15Te kn i s e t t i e d o tMalliECO7D 1492Mitatleveys cm 59,5korkeus cm 85syvyys cm 53,5Täyttömäärä1 - 7 kgSähköliitännätkatso koneessa olevaa tek

Página 8 - Tvättmedel och tvättgods

16FIPesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineidenlisäämiseksi (katso Pesuaineet ja pyykit).Painike KÄYNNISTYS/SAMMUTUS : painalyhyesti pai

Página 9 - Säkerhetsföreskrifter

FI17NäyttöNäyttö on hyödyllinen koneen ohjelmoimiseksi ja sen kautta saadaan paljon tietoja.Kahdella ylemmällä merkkijonolla A ja B osoitetaan valitt

Página 10 - Underhåll och skötsel

18FIOhjeet pesujaksontoteuttamiseen1. KONEEN KÄYNNISTYS. Paina painiketta ,näytölle ilmestyy teksti TERVETULOA; merkkivaloSTART/TAUKO vilkkuu

Página 11 - Fel och åtgärder

FI19Ohjelmat ja toiminnotOhjelmataulukkoOhjelman kuvausEnimmäi-slämpötila(°C)Enimmäis-nopeuskierrosta/min.PesuaineetEnimmäistäyttö(kg)JaksonkestoValk

Página 12

2SEInstallation Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så attden alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelseeller flytt ska du för

Página 13 - Käyttöohjeet

20FIPesuaineet ja pyykitPesuainelokerikkoHyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen oikeastaannostelusta: liioittelemalla pesuaineen käytössä eiparann

Página 14 - Vesi- ja sähköliitännät

FI21Varotoimet ja neuvot Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiäturvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoituksettoimitetaan

Página 15 - Ensimmäinen pesujakso

22FIHuolto ja hoitoVeden ja sähkövirran poissulkeminen Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Tätenvähennetään pesukoneen vesilaitteiden kulu

Página 16 - Pyykinpesukoneen kuvaus

FI23Häiriöt ja korjaustoimetPesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso Huoltoapu), tarkistaseura

Página 17

24FIHuoltoapuEnnen huoltoapuun soittamista: Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso Häiriöt ja korjaustoimet); Käynnistä ohjelma

Página 18 - Ohjeet pesujakson

DK25DanskIndholdsfortegnelseInstallation, 26-27Udpakning og planstillingTilslutning af vand og elektricitetFørste vaskecyklusTekniske oplysningerBesk

Página 19 - Ohjelmat ja toiminnot

26DKInstallation Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til senereopslag. Ved salg, overdragelse eller flytning skal mansørge for, at brugervejl

Página 20 - Pesuaineet ja pyykit

DK27Tekniske oplysninger ModelECO7D 1492Målbredde 59,5 cmhøjde 85 cmdybde 53,5 cmKapacitetfra 1 til 7 kgElektrisketilslutningerse typeskiltet med tekn

Página 21 - Varotoimet ja neuvot

28DKSkuffe til vaskemiddel Til ifyldning af vaskemiddelog tilsætningsmidler (se Vaskemiddel og vasketøj).Tast TÆND/SLUK : Tryk kort på tasten for at

Página 22 - Huolto ja hoito

DK29DisplayDisplayet er nyttigt til programmering af maskinen og viser mange oplysninger.I de to øverste linjer A og B vises det valgte vaskeprogram,

Página 23 - Häiriöt ja korjaustoimet

SE365 - 100 cmAnslutning av avloppsslangAnslut avloppsslangen,utan att böja den, till enavloppsledning eller ettväggavlopp som ärplacerat på en höjd

Página 24 - Huoltoapu

30DKSådan udfører man envaskecyklus1. SÅDAN TÆNDES VASKEMASKINEN. Tryk påtasten . På displayet vises meddelelsenVELKOMMEN, kontrollampen START/PAU

Página 25 - Brugervejledning

DK31Programmer og funktionerProgrambeskrivelseMaks.temp.(°C)Maks.hastighed(omdr./min.)VaskemiddelMaks. mængde(kg)VarighedBlege-middelVaskSkylle-middel

Página 26

32DKVaskemiddel og vasketøjSkuffe til vaskemiddelEt godt vaskeresultat afhænger også af korrektdosering af vaskemidlet. Hvis man bruger for megetfår m

Página 27 - Første vaskecyklus

DK33Forholdsregler og råd Vaskemaskinen er udviklet og bygget ioverensstemmelse med de internationalesikkerhedsstandarder. Disse advarsler gives af

Página 28 - Beskrivelse af vaskemaskinen

34DKVedligeholdelseAfbrydelse af vand og elektricitet Luk vandhanen efter hver vask. På denne mådebegrænses sliddet på vaskemaskinens vandanlæg,o

Página 29

DK35Fejl og afhjælpningDet kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer. Inden der ringes til servicetjenesten (se Servicetjeneste), skalman ko

Página 30 - Sådan udfører man en

36DKServicetjenesteInden der ringes til Servicetjenesten: Kontrollér, om du selv kan udbedre fejlen (se Fejl og afhjælpning). Start programmet

Página 31 - Programmer og funktioner

NO37NorskInnholdInstallering, 38-39Utpakking og nivelleringTilkopling til strøm og vannforsyningDen første vaskesyklusenTekniske dataBeskrivelse av v

Página 32 - Vaskemiddel og vasketøj

38NOInstallering Lagre denne brukerveiledningen på et trygt sted forfremtidig bruk. Hvis vaskemaskinen selges, overføreseller flyttes, se til at inst

Página 33 - Forholdsregler og råd

NO39Tekniske dataModellECO7D 1492Målbredde 59,5 cmhøyde 85 cmdybde 53,5 cmKapasitet1 til 7 kgElektrisk tilkoplingse merkeskiltet med tekniskeegenskape

Página 34 - Vedligeholdelse

4SETvättmedelsfack för att fylla på tvättmedel ochtillsatser (se Tvättmedel och tvättgods).TILL/FRÅN knapp : tryck kort på knappen för attsätta p

Página 35 - Fejl og afhjælpning

40NOSåpeskuff: brukes til å lagre vaskemiddel ogtilsetninger (se Vaskemidler og vask).PÅ/AV-knapp : trykk kort på denne for å slåvaskemaskine på

Página 36 - Servicetjeneste

NO41DisplayDisplayet er nyttig ved programmering av maskinen og gir en stor mengde informasjon.De to øvre strengene A og B gir detaljer om valgt vaske

Página 37

42NOKjøre en vaskesyklus1. SLÅ PÅ MASKINEN. Trykk på knappen ;teksten VELKOMMEN vil vises på displayet, ogSTART/PAUSE-indikatorlyset vil blinke sak

Página 38 - Installering

NO43Vaskesykluser ogfunksjonerVaske-sykluserTabell over vaskesykluserVarigheten på vaskesyklusene kankontrolleres på displayet.Vaskefunksjoner Flekkf

Página 39 - Den første vaskesyklusen

44NOVaskemidler og vaskSåpeskuffGode vaskeresultater avhenger også av riktigdosering på vaskemiddel: hvis det tilsettes for myevaskemiddel, betyr ik

Página 40 - Beskrivelse av vaskemaskinen

NO45Forholdsregler og tips Denne vaskemaskinen ble designet og konstruert ioverensstemmelse med internasjonale sikkerhetsforskrifter.Følgende inform

Página 41

46NOPleie og vedlikeholdStenge forsyningen av vann og strøm Slå av vannkranen etter hver vaskesyklus. Dettevil begrense slitasjen på hydraulikksys

Página 42 - Kjøre en vaskesyklus

NO47FeilsøkingDet kan hende at vaskemaskinen slutter å virke. Før du tar kontakt med teknisk støttesenter (se Hjelp), se til atproblemet ikke bare

Página 43 - Vaskesykluser og

48NOHjelpFør du ringer for hjelp: Kontroller om du kan løse problemet selv (se Feilsøking); Start programmet på nytt for å kontrollere om problem

Página 44 - Vaskemidler og vask

DE49DeutschINHALTSVERZEICHNISInstallation, 50-51Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseErster WaschgangTechnische DatenBeschreibung Ih

Página 45 - Forholdsregler og tips

SE5DisplayDisplayen är användbar när maskinen programmeras och ger mycket information.På de två övre raderna A och B visas valt tvättprogram, pågåe

Página 46 - Pleie og vedlikehold

50DEInstallation Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehenzu können. Sorgen Sie dafü

Página 47 - Feilsøking

DE51Technische DatenModellECO7D 1492AbmessungenBreite 59,5 cmHöhe 85 cmTiefe 53,5 cmFassungsvermögen1 bis 7 kgElektroanschlüssesiehe das am Gerät befi

Página 48

52DEWaschmittelschublade: für Waschmittel undZusätze (siehe Waschmittel und Wäsche).Taste EIN/AUS : Drücken Sie kurz auf die Taste,um das Gerät

Página 49 - Bedienungsanleitungen

DE53Das Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen.In den beiden oberen Zeilenreihen A und

Página 50

54DEDurchführung einesWaschprogramms1. EINSCHALTEN DES GERÄTES. Drücken Sie aufdie Taste , woraufhin auf dem Display dieMeldung WILLKOMMEN ersche

Página 51 - Erster Waschgang

DE55Programme undFunktionenWaschfunktionen FleckenstoppDiese Funktion ermöglichtdas Entfernen vonhartnäckigen Flecken. SetzenSie die mitgelieferte,zu

Página 52 - Waschvollautomaten

56DEWaschmittel und WäscheWaschmittel und WäscheEin gutes Waschergebnis hängt auch von einerkorrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hoheDosierun

Página 53

DE57Vorsichtsmaßregelnund Hinweise Der Waschvollautomat wurde nach den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachste

Página 54 - Waschprogramms

58DEReinigung und PflegeAbstellen der Wasser- undStromversorgung Drehen Sie den Wasserhahn nach jedemWaschvorgang zu. Hierdurch wird der Verschlei

Página 55 - Funktionen

DE59Störungen und AbhilfeBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst),vergewissern Sie sich z

Página 56 - Waschmittel und Wäsche

6SEHur ett tvättprogram startas1. SÄTTA PÅ MASKINEN. Tryck på knappen och på displayen visas texten VÄLKOMMEN.Kontrollampan START/PAUS blinkar långsa

Página 57 - Vorsichtsmaßregeln

60DEKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe Störungen und Abhilfe

Página 58 - Reinigung und Pflege

GB61EnglishContentsInstallation, 62-63Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDesc

Página 59 - Störungen und Abhilfe

62GBInstallation This instruction manual should be kept in a safeplace for future reference. If the washing machine issold, transferred or move

Página 60 - Kundendienst

GB63Technical dataModelECO7D 1492Dimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 53,5 cmCapacityfrom 1 to 7 kgElectricalconnectionsplease refer to the techni

Página 61 - Instructions for use

64GBDetergent dispenser drawer: used to dispensedetergents and washing additives (see Detergentsand laundry).ON/OFF button : press this br

Página 62

GB65DisplayThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The two upper strings A and B provide details o

Página 63 - The first wash cycle

66GBRunning a wash cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the text WELCOME will appear on thedisplay and the START/PAUSE indicator lig

Página 64 - Description of the washing

GB67Wash cycles and functionsWash functions Stain removalThis function is particularlyuseful for the removal ofstubborn stains. Place extracomp

Página 65

68GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent will

Página 66 - Running a wash cycle

GB69Precautions and tips This washing machine was designed andconstructed in accordance with international safetyregulations. The following info

Página 67 - Wash cycles and functions

SE7Program och funktionerProgramtabellBeskrivning av programm etMax.temp.(°C )Max.hastighet(varv/min)TvättmedelMax. last(kg)Program-metslängdBlek-mede

Página 68 - Detergents and laundry

70GBCare and maintenanceCutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle. Thiswill limit wear on the hy

Página 69 - Precautions and tips

GB71TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance),make sure

Página 70 - Care and maintenance

72GBServiceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme

Página 71 - Troubleshooting

73NLNederlandsInhoudInstallatie, 74-75Uitpakken en waterpas zettenHydraulische en elektrische aansluitingenEerste wascyclusTechnische gegevens

Página 72

74NLInstallatie Het is belangrijk deze handleiding te bewaren voorlatere raadpleging. In het geval u het apparaatverkoopt, of u verhuist, moet he

Página 73 - Gebruiksaanwijzing

75NLTechnische gegevens ModelECO7D 1492Afmetingenbreedte cm 59,5hoogte cm 85diepte cm 53,5Vermogenvan 1 tot 7 kgElektrischeaansluitingenzie het typepl

Página 74 - Installatie

76NLWasmiddelbakje: voor wasmiddelen enwasversterkers (zie Wasmiddelen en wasgoed).Toets AAN/UIT : druk even op de toets om dewasautomaat aa

Página 75 - Eerste wascyclus

77NLDisplayHet display is nodig om de wasautomaat te programmeren en geeft meerdere soorten informatie.In de twee bovenste vakken A en B ve

Página 76 - Bedieningspaneel

78NLHet uitvoeren van een wascyclus1. DE WASAUTOMAAT AANZETTEN. Druk op detoets , op het display verschijnt de tekstWELKOM. Het groene controlel

Página 77

79NLProgramma's en functiesProgrammatabelProgrammas0 Beschrijving van het ProgrammaMaxi-maleTe m p(°C)Maximaaltoerental(toeren perminuut)Wasmidd

Página 78

8SETvättmedel och tvättgodsTvättmedelsfackEtt gott tvättresultat beror även på att tvättmedletdoseras korrekt: En överdriven dosering innebär inteat

Página 79 - Programma's en functies

80NLWasmiddelen en wasgoedWasmiddelbakjeEen goed wasresultaat hangt ook af van de juistedosis wasmiddel: te veel wasmiddel maakt hetwassen ni

Página 80 - Wasmiddelen en wasgoed

81NLVoorzorgsmaatregelenen advies De wasmachine is ontworpen en geproduceerdvolgens de internationale veiligheidsnormen. Dezeaanwijzingen zi

Página 81 - Voorzorgsmaatregelen

82NLOnderhoud en verzorgingAfsluiten van water en stroom Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermeebeperkt u slijtage van de waterinstallati

Página 82 - Onderhoud en verzorging

83NLStoringen en oplossingenHet kan gebeuren dat de wasautomaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie Service

Página 83 - Storingen en oplossingen

84NLServiceVoordat u de Servicedienst inschakelt: Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). Start h

Página 84 - 09/2010 - Xerox Fabriano

SE9Säkerhetsföreskrifteroch råd Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats iöverensstämmelse med internationellsäkerhetsstandard. Dessa säkerhe

Comentários a estes Manuais

Sem comentários