
1RORomânã,1SumarInstalare, 2-3Scoaterea din ambalaj ºi nivelarea, 2Legãturi hidraulice ºi electrice, 2-3Primul ciclu de spãlare, 3Date tehnice, 3Descr
10ROÎntreþinere ºi îngrijireOprirea apei ºi a curentului electric Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare.Se limiteazã astfel uzare instalaþi
11ROSe poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Îaninte de a telefona la Asistenþã (vezi pag. 12),verificaþi dacã aceastã problemã nu poa
12ROÎnainte de a lua legãtura cu Asistenþa: Verificaþi dacã anomalia poate fi rezolvatã de dvs. (vezi pag. 11); Porniþi din nou programul pentru a c
13PLPolskiSpis treciInstalacja, 14-15Rozpakowanie i wypoziomowanie, 14Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej, 14-15Pierwszy cykl prania, 15Dane
14PL Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dlaprzysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, oddania,czy przeniesienia pralki w inne miej
15PLPod³¹czenie rury usuwania wodyPod³¹czyæ rurê usuwaniawody, bez zginania jej,do przewodu ciekowegolub do cieku w cianie,które powinny znajdowaæs
16PLPanel kontrolnyOpis pralkiSzufladka rodków pior¹cychPrzyciskW£¥CZENIE/WY£¥CZENIESzufladka na rodki pior¹ce: S³u¿y do wsypaniarodków pior¹c
17PLSerwistechnicznyNieprawid³owociw dzia³aniuZasadyostro¿nociKonserwacjaProgramy rodki pior¹ceInstalacja Opiswiate³ka sygnalizuj¹cewiate³ka sygn
18PLRodzaj tkaniny oraz stopieñ zabrudzenia Progr.Tempe-raturarodekpior¹cyrodekzmiêk-czaj¹cyCzastrwaniacyklu(minuty)Opis cyklu praniapraniewstêp-neP
19PLFunkcje Efekt Uwagi dotycz¹ce u¿yciaPranieb³yskawiczneZmniejsza o oko³o 30%czas trwania cyklu prania.Nie mo¿na jej u¿ywaæ przy programach do we³ny
2RO Este important sã se pãstreze acest manualpentru a-l putea consulta în orice moment. În cazde vânzare, de cesiune sau de schimbare alocuinþei, ac
20PLSzufladka na rodki pior¹ceDobre rezultaty prania zale¿¹ równie¿ odw³aciwego dozowania rodka pior¹cego: wsypuj¹cgo za du¿o, wcale nie poprawia s
21PLZalecenia i rodkiostro¿nociSerwistechnicznyNieprawid³owociw dzia³aniuZasadyostro¿nociKonserwacjaProgramy rodki pior¹ceInstalacja Opis Pralka
22PLKonserwacjaWy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu.Zmniejsza siê w ten sposób zu¿ycie instalacjihydraul
23PLMo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Zanim wezwie siê Serwis Techniczny (zobacz str. 24) nale¿y sprawdziæ, czyproblemu tego nie da siê ³atwo ro
24PLPrzed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego: Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samemu (zobacz str. 23); Ponownie nastawiæ progr
25HUMagyar,1ÖsszefoglalásÜzembehelyezés, 26-27Kicsomagolás és vízszintbe állítás, 26Víz és elektromos csatlakozás, 26-27Elsõ mosási ciklus, 27Mûs
26HU E kézikönyv megõrzése azért fontos, hogy bármikorelõvehesse, és megnézhesse. Ha a mosógépet eladná,átadná vagy másnál helyezné el, gondoskodjon
27HUA leeresztõcsõ csatlakoztatásaA leeresztõcsövetcsatlakoztassalefolyóhoz vagy apadlótól 65 és 100 cmközötti magasságbanlévõ fali lefolyószifonhozan
28HUVezérlõpanelA mosógép leírásaMosószeradagoló fiókBEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁSbillentyûMosószeradagoló fiók a mosószerek ésadalékszerek betöltésére (
29HUSzervizRendellenességekÓvintézkedések KarbantartásProgramok MosószerekÜzembehelyezésLeírásVisszajelzõ lámpákA visszajelzõ lámpák fontos informác
3ROConectarea tubului de evacuareConectaþi tubul deevacuare, fãrã a-l îndoi,la o conductã deevacuare sau la o gurãde evacuare în zid,situate între 65
30HUAz anyag és a piszok természeteProgra-mokHõmérs-ékletMosószerLágyí-tószerCiklusidõ(perc)A mosási ciklus leírásaelõmosás mosásPAMUT ANYAGOKErõsen s
31HUFunkciók Hatás Megjegyzések a használathozGyorsNagyjából 30%-kalcsökkenti a mosási ciklusidejét.Nem használható speciális programokkal és gyapjú,
32HUMosószeradagoló fiókA mosás eredményessége függ a mosószer helyesadagolásától is: ha túl sokat adagol belõle, a mosásnem lesz hatékonyabb, de hozz
33HUÓvintézkedések éstanácsokSzervizRendellenességekÓvintézkedések KarbantartásProgramok MosószerekÜzembehelyezésLeírás A mosógépet a nemzetközi biz
34HUKarbantartás és törõdésA víz elzárása és az elektromos áramkikapcsolása Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Ígykíméli a mosógép vízrendszerét
35HUMegtörténhet, hogy a mosógép nem mûködik. Mielõtt felhívná a Szervizt (lásd 36. oldal) ellenõrizze, hogynem olyan problémáról van szó, amely a köv
36HUMielõtt a Szervizhez fordulna: Gyõzõdjön meg arról, hogy a hibát nem tudja maga is elhárítani (lásd 35. oldal); Újból indítsa el a programot, ho
37SLSlovenèinaVsebinaNamestitev, 38-39Odstranitev embalae in izravnavanje, 38Prikljuèitev na vodovodno in elektrièno napeljavo, 38-39Prvo pranje, 39
38SL Shranite to knjiico, da jo boste lahko po potrebiuporabili. Èe boste pralni stroj prodali, ga nehaliuporabljati ali premestili drugam, naj bo k
39SLNamestitev odtoène ceviOdtoèno cev, ki ne smebiti prepognjena,prikljuèite na odtoènisistem ali na odtok nazidu, ki sta v viini 65 -100 cm od tal;
4ROPanoul de controlDescrierea maºinii de spãlatSertarul detergenþilorButonulPORNIRE/OPRIRESertarul detergenþilor: pentru a încãrca detergenþiºi aditi
40SLUpravljalna ploèaOpis pralnega strojaPredal za pralna sredstvaTipkaVKLOP/IZKLOPPredal za pralna sredstva: za odmerjanjedetergentov in dodatkov (g
41SLPomoèMotnjeOpozorila VzdrevanjeProgrami Pralna sredstvaNamestitev OpisZnakiZnaki nas obveèajo o pomembnih podatkih.Pomenijo naslednje:Znak BLOKI
42SLVrsta tkanine in stopnja umazanostiPralniprogramTempe-raturaDetergentMehèalecTrajanje(v minutah)Potek pralnega programapredp-ranjepranjeBomba¡zBel
43SLFunkcije Uèinek Opombe za uporaboHitro pranjePospei program pranja zaokrog 30%.Ta moznost ni zdruzljiva s programi za volno in svilo.Dodatnoizpir
44SLPredal za pralna sredstvaDobri uèinki pranja so odvisni tudi od pravilnegaodmerjanja pralnih sredstev. Èe z njimi pretiravamo,perilo ni niè bolje
45SLOpozorila in nasvetiPomoèMotnjeOpozorila VzdrevanjeProgrami Pralna sredstvaNamestitev Opis Ta pralni stroj je izdelan po mednarodnihvarnostnih p
46SLVzdrevanje in èièenjeOdklop vodovodne in elektriène napeljave Po vsakem pranju zaprite pipo za dotok vode.Tako zmanjate izrabo vodovodnega sis
47SLLahko se zgodi, da pralni stroj ne deluje. Preden se obrnete na servis (glej str. 48), preverite s pomoèjonaslednjega seznama, èe gre za katero od
48SLPreden poklièete pooblaèeni servis: Poglejte, èe lahko motnjo odpravite sami (glej str. 47); Ponovno poenite program, da preverite, ali je bi
49HRHrvatskiPregledPostavljanje, 50-51Raspakiravanje i izravnavanje, 50Hidraulièni i elektrièni prikljuèci, 50-51Prvi ciklus pranja, 51Tehnièki poda
5ROAsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare DescriereIndicatoare luminoaseIndicatoarele luminoase furnizeazã informaþiiimpor
50HR Vano je saèuvati ove upute kako bi ste ih mogliprouèiti u svakom trenutku. U sluèaju prodaje,ustupanja ili seljenja, provjeriti da se nalaze za
51HRSpajanje cijevi za odvod vodeSpojite odvodnu cijev nesavijajuæi je, nakanalizaciju ili na odvod uzidu, na visini od 65-100cm od poda;ili je naslon
52HRKontrolna ploèaOpis perilice rubljaPretinac za deterdentTipkaUKLJUÈENJE/ISKLJUÈENJEU pretinac za deterdent: stavljamo deterdent iaditive (vidi
53HRServisna slubaNepravilnostiMjerepredostronosti OdravanjeProgrami DeterdentPostavljanje OpisKontrolna svjetlaKontrolna svjetla pruaju vane po
54HRVrsta tkanine i uprljanost ProgramiTempe-raturaDeterd¡zentOmekivaèTrajanjeciklusa (uminutama)Opis ciklusa pranjaPretpr. PranjePamukVrlo prljavo b
55HRFunkcije Uèinak Napomene za uporabuBrzoSkraæuje za otprilike 30%trajanje ciklusa pranja.Ne moze se koristiti s posebnim programima, kao ni s onima
56HRPretinac za deterdentDobar ishod pranja ovisi i o ispravnom odmjeravanjukolièine deterdenta: pretjeranim kolièinama nepospjeujemo uèinak pranja
57HRMjere predostronostii savjeti Perilica je osmiljena i ostvarena u skladu smeðunarodnim propisima o sigurnosti. Ova seupozorenja daju u svrhu za
58HROdravanje i oèuvanjeZatvaranje vode i iskljuèivanjeelektriène struje Nakon svakog pranja zatvorite slavinu s vodom.Tako se ogranièava troenje h
59HRMoe se dogoditi da perilica ne radi. Prije no to telefonirate Servisnoj slubi (vidi str. 60), provjerite da se neradi o problemu kojeg se moe
6ROTipul de þesãturã ºi de murdãrie ProgrameTemp-eraturãDetergentAditivînmuiereDurataciclului(minute)Descrierea ciclului de spãlareprespã-lare.spãla-r
60HRPrije pozivanja Servisne slube: provjerite da li sami moete otkloniti nepravilnost (vidi str. 59); ponovno pokrenite program da bi ste provjer
61IItaliano,1SommarioInstallazione, 62-63Disimballo e livellamento, 62Collegamenti idraulici ed elettrici, 62-63Primo ciclo di lavaggio, 63Dati tecnic
62I È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest
63ICollegamento del tubo di scaricoCollegare il tubo discarico, senza piegarlo,a una conduttura discarico o a uno scaricoa muro posti tra 65 e100 cm
64IPannello di controlloDescrizionedella lavabiancheriaManopolaTEMPERATURAManopolaPROGRAMMICassetto dei detersiviSpiaOBLÒBLOCCATOTasto ON/OFFSpia ON/O
65IAssistenzaAnomaliePrecauzioni ManutenzioneProgrammi DetersiviInstallazione DescrizioneSpieLe spie forniscono informazioni importanti.Ecco che cosa
66INatura dei tessutie dello sporcoProgrammiTe m p e -raturaDetersivoAmmorbi-denteDuratadel ciclo(minuti)Descrizione del ciclo di lavaggioprelav. lava
67IFunzioni Effetto Note per l'usoRapidoRiduce del 30% circala durata del ciclo dilavaggio.Non può essere utilizzato con i programmi per lana e s
68ICassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dalcorretto dosaggio del detersivo: eccedendo non silava in modo più efficace e
69IPrecauzioni e consigliAssistenzaAnomaliePrecauzioni ManutenzioneProgrammi DetersiviInstallazione Descrizione La lavabiancheria è stata progettata
7ROFuncþii Efect Note pentru folosireRapidReduce cu 30% durataciclului de spãlare.Nu poate fi utilizat cu programele pentru lânã ºi mãtase.ExtraClãtir
70IManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ognilavaggio. Si limita così lusura dellimpiantoid
71IPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi pag. 72), controllareche non si tratti di un problema fac
72IPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta da soli (vedi pag. 71); Riavviare il programma per controllare s
8ROSertarul detergenþilorUn rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozareacorectã a detergentului: cu un exces de detergentnu se spalã în mod mai efic
9ROPrecauþii ºi sfaturi Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitãconform normelor internaþionale de protecþie. Acesteavertizãri sunt furnizate
Comentários a estes Manuais