Indesit EWDC 7125 CIS Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para não Indesit EWDC 7125 CIS. Indesit EWDC 7125 CIS Instruction for Use Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 24
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
RU
1

RU
EWDC 7125

 
  
    
  
 
    4
    
   
    
    
  
  
   5
   

Условия хранения и транспортировки
    
  67
 

  
 8
 
Быстрые ежедневные циклы
  9
 
 
 
     0
  
 
   
  
    

  
  
 
!     
  
 
ҚАЗАҚША,13
KZ
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Resumo do Conteúdo

Página 1 -   

RU1RUEWDC 7125          

Página 2 - 

0RU                

Página 3 - Первый цикл стирки

RU11                   

Página 4 - Техническое обслуживание

RU               

Página 5 - Предосторожности и

13KZҚАЗАҚШАKZEWDC 7125Пайдалану жөніндегі нұсқаулықКІР ЖУҒЫШ МАШИНА ! Бұл таңба осы пайдаланушы нұсқаулығын оқуды еске салады.Мазмұны Орнату, 14-15

Página 6 -   

14KZОрнату! Бұл нұсқаулықты сақтаңыз. Ол кір жуғыш машинаны сатып алған, берген немесе жаңа пәтерге көшкен жағдайларда жабдықпен бірге болуы қаж

Página 7 - Индикаторы

15KZАғызу түтігін жалғау А ғ ы з у т ү т і г і н м а й ы с т ы р м а й , еденнен 65-100 см жоғары орналасқан а ғ ы з у қ ұ б ыр ы н а немесе қа

Página 8 - 

16KZСу мен электр қуатын өшіру• Әрбір кір жуудан кейін су құбырының шүмегін жауып қойыңыз. Сонда кір жуғыш машинаның су құбыры жүйесінің тозу

Página 9 - 

17KZСақтандырулар мен ұсыныстар! Кір жуғыш машина қауіпсіздіктің халықаралық нормаларына сәйкес жобаланып, жасалған. Сіздің қауіпсіздігіңіз ү

Página 10 -  

18KZКір жуғыш машинаның және програм-маларды іске қосу тәртібінің сипаттамасыКір жуғыш құралдарды бөлгіш: кір жуғыш заттар мен қоспаларды салуға арнал

Página 11 -   

19KZИндикаторларИндикаторлар пайдаланушыға маңызды мәліметтерді хабарлайды. Индикаторлардың мәні:Кейінге қалдыру таймеріЕгер «Кейінге қалдыру» функция

Página 12 - 

RU! Важно сохранить данное руководство для его последующего использования в случае продажи, передачи или переезда на новую кварт

Página 13 - Пайдалану жөніндегі нұсқаулық

20KZПрограммаларБарлық сынақ мекемелері үшін: 1) Жуу циклын EN 50229 стандартына сәйкес тексеріңіз: 10-жуу циклын 60°C температурасымен орнатыңыз. 2)

Página 14

21KZПерсонализацияланған бейімдеулерТемператураны реттеуКір жуу температурасын реттеу ТЕМПЕРАТУРА реттегіш көмегімен жүргізіледі («Программалар кестес

Página 15 - Бірінші жуу циклы

22KZЖуғыш құралдар және кір бұйымдар типтеріЖуғыш құралдарды бөлгішКірдің жақсы жуылуы жуғыш құралдарды дұрыс бөлінуіне де байланысты: оның шектен тыс

Página 16 - Техникалық қызмет көрсету

23KZАқауларды іздеу және оларды жою тәсілдеріКір жуу нәтижесі қанағаттандырмаған немесе ақау пайда болған жағдайларда, Авторландырылған қызмет көрсету

Página 17 - Сақтандырулар мен

24KZСервистік қызмет көрсетуАвторландырылған қызмет көрсету орталығына жүгінбес бұрын:• Ақауды өз бетіңізбен жоя алмайтындығыңызға көз жеткізіңіз («А

Página 18 - Басқару панелі

RU65 - 100 cmПодсоединение сливного шланга Подсоедините сливной шланг, не перегибая его, к сливной трубе или к настенному сливному отверстию, расплож

Página 19 - Программаны іске қосу тәртібі

4RUТехническое обслуживание и уход Отключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом сокращает

Página 20 - Программалар

RU5Предосторожности и рекомендации! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необхо

Página 21 - Персонализацияланған

6RU      Распределитель моющих средств: для загрузки стиральных веществ и добавок (см. «Моющие средст

Página 22 - Жуғыш құралдар және

RU7Примечание: по завершении цикла сушки необходимо повернуть рукоятку СУШКА в положение «0».Кнопки дополнительных функций и соответствующие индикатор

Página 23 - Ақауларды іздеу және

8RU            509   0  

Página 24 - Сервистік қызмет

RU9             

Comentários a estes Manuais

Sem comentários