Indesit FK 832 J X/HA Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fornos Indesit FK 832 J X/HA. Indesit FK 832 J X/HA Instruction for Use [bg] [el] [ro] [sk] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
English
Operating Instructions
OVEN
Français
Mode d’emploi
FOUR
Español
Manual de instrucciones
HORNO
Italiano
Istruzioni per l’uso
FORNO
Portuges
Instruções para a utilização
FORNO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,2
Assistenza,4
Descrizione dell’apparecchio,6
Descrizione dell’apparecchio,7
Installazione,8
Avvio e utilizzo,10
Il programmmatore di cottura elettronico,10
Programmi,11
Precauzioni e consigli,14
Manutenzione e cura,15
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,4
Description of the appliance,6
Description of the appliance,7
Installation,17
Start-up and use,19
The electronic programmer,19
Modes,20
Precautions and tips,23
Maintenance and care,24
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,2
Assistance,4
Description de l’appareil,6
Description de l’appareil,7
Installation,26
Mise en marche et utilisation,28
Le programmateur électronique,28
Programmes,29
Précautions et conseils,32
Nettoyage et entretien,33
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,5
Descripción del aparato,6
Descripción del aparato,7
Instalación,35
Puesta en funcionamiento y uso,37
El programador electrónico,37
Programas,38
Precauciones y consejos,41
Mantenimiento y cuidados,42
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,3
Assistência,5
Descrição do aparelho,6
Descrição do aparelho,7
Instalação,44
Início e utilização,46
O programador electrónico,46
Programas,47
Precauções e conselhos,50
Manutenção e cuidados,51
FK 93J X/HA S
FK 832 J X/HA
FK 837J S X/HA
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Instruções para a utilização

EnglishOperating InstructionsOVEN FrançaisMode d’emploiFOUR EspañolManual de instruccionesHORNO ItalianoIstruzioni per l’usoFORNO PortugesInstruções

Página 2 - Avertissements

10ITAvvio e utilizzoATTENZIONE ! Il forno è dotato di un sistema di arresto griglie che consente di estrarle senza che queste fuoriescano dal forno.

Página 3 - Advertências

IT11Programmare la ne di una cottura! La programmazione della ne di una cottura è possibile solo dopo aver impostato una durata di cottura.1. Seguir

Página 4 - Assistance

12ITConsigli pratici di cottura! Nelle cotture ventilate non utilizzare le posizioni dei ripiani 1 e 5: sono investite direttamente dall’aria calda, c

Página 5 - Assistência

IT13Programmi Alimenti Peso(Kg)Posizionedei ripianiPreriscaldamento(minuti)TemperaturaconsigliataDuratacottura(minuti)ScongelamentoTutti i cibi surgel

Página 6 - Descrição do aparelho

14ITPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono f

Página 7

IT15Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.Pulire l’ap

Página 8 - Installazione

16ITSostituire la lampadinaPer sostituire la lampadina di illuminazione del forno1. Svitare il coperchio in vetro del portalampada.2. Svitare la lampa

Página 9 - 1275/2008 standby/off mode

GB17Installation! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please mak

Página 10 - Programmare la cottura

18GB! The installer must ensure that the correct electrical connection has been performed and that it is fully compliant with safety regulations.Befor

Página 11 - Programmi

GB19Start-up and useWARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming out of the oven (1).As shown in

Página 12 - Consigli pratici di cottura

2AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar

Página 13 - Tabella cottura

20GBSetting the end time for a cooking mode! A cooking duration must be set before the cooking end time can be scheduled.1. Follow steps 1 to 3 to set

Página 14 - Precauzioni e consigli

GB21Practical cooking advice! Do not place racks in position 1 or 5 during fan-assisted cooking. Excessive direct heat can burn temperature sensitive

Página 15 - Manutenzione e cura

22GBModes Foods Weight(in kg)Position ofshelvesPreheating(minutes)RecommendedtemperatureCookingduration(minutes)DefrostingAll frozen foodsTraditionalD

Página 16 - Sostituire la lampadina

GB23Precautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Página 17 - Installation

24GBMaintenance and careSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning t

Página 18

GB25Remplacement de l’ampoule d’éclairagePour changer l’ampoule d’éclairage du four:1. Dévissez le couvercle en verre du boîtier de la lampe.2. Déviss

Página 19 - Programming cooking

26FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’

Página 20 - Cooking modes

27FRAvant de procéder au branchement, assurez-vous que :• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;• la prise est bien apte à supporter

Página 21 - Practical cooking advice

28FRMise en marche et utilisationATTENTION ! Le four est équipé d’un système d’arrêts de grilles qui permet de les retirer sans que ces dernières sort

Página 22 - Cooking advice table

29FRProgrammer la n d’une cuisson! La programmation d’une n de cuisson n’est possible qu’après avoir sélectionné une durée de cuisson.1. Su

Página 23 - Precautions and tips

3en verre, sous peine d’éraer la surface et de briser le verre.Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.ATTENTION :

Página 24 - Maintenance and care

30FRConseils de cuisson! Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les gradins 1et 5 : ils sont directement frappés par l’air chaud qui pourrait brû

Página 25 - Sliding rack kit assembly

31FRProgrammes Aliments Poids(Kg)Emplacementdes niveauxPréchauffage(minutes)TempératureconseilléeDuréecuisson(minutes)DécongélationTous les aliments s

Página 26

32FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour

Página 27

33FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage

Página 28 - Le programmateur électronique

34FRRemplacement de l’ampoule d’éclairagePour changer l’ampoule d’éclairage du four:1. Dévissez le couvercle en verre du boîtier de la lampe.2. Déviss

Página 29 - Programmes

ES35Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que p

Página 30 - Conseils de cuisson

36ESConexión del cable de alimentación eléctrica a la redInstale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de característi

Página 31 - Tableau de cuisson

ES37Puesta en funcionamiento y usoATENCIÓN! El horno está dotado de un sistema de bloqueo de las parrillas que permite quitarlas sin que sobresalgan d

Página 32 - Précautions et conseils

38ESProgramar el nal de una cocción! La programación del nal de una cocción es posible sólo después de haber jado la duración de la cocción.1. Siga

Página 33 - Nettoyage et entretien

ES39Consejos prácticos para cocinar! En las cocciones ventiladas no utilice las posiciones 1 y 5: son las que reciben directamente el aire caliente qu

Página 34 - Montage du Kit glissières

4Assistenza! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.Comunicare:• Il tipo di anomalia;• Il modello della macchina (Mod.)• Il numero di serie (S

Página 35 - Instalación

40ESProgramas Alimentos Peso (Kg) Posición de los estantes Precalenta-miento (minutos) Temperatura aconsejada Duración de la cocción (minutos)

Página 36

ES41Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias s

Página 37 - El programador electrónico

42ESMantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctr

Página 38 - Programas

ES43Substituição da lâmpadaPara substituir a lâmpada de iluminação do forno:1. Desatarraxe a tampa em vidro do bocal da lâmpada.2. Desenrosque a lâmpa

Página 39

44PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o m

Página 40 - Tabla de cocción

45PTLigação do cabo de fornecimento à rede eléctricaMonte no cabo uma cha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de identicaçã

Página 41 - Precauciones y consejos

46PT Início e utilizaçãoATENÇÃO! O forno está equipado com um sistema de bloqueio das grelhas que permite retirá-las sem que estas ressaiam do forno (

Página 42 - Mantenimiento y cuidados

47PTProgramar o m de uma cozedura! A programação do m da cozedura é possível somente depois de ter denido uma duração para a cozedura.1. Realize as

Página 43 - Substituição da lâmpada

48PT Conselhos práticos para cozedura! Nas cozeduras ventiladas não utilize as posições das prateleiras 1 e 5: estes recebem directamente ar quente qu

Página 44 - Instalação

49PTProgrammas Alimentos Peso (Kg) Posição das prateleiras Pré aquecimento (minutos) Temperatura aconselhada Duração da cozedura (minutos) F

Página 45

5Asistencia! Nunca solicite la asistencia de técnicos no autorizados.Comunique:• El tipo de anomalía;• El modelo del aparato (Mod.)• El número de s

Página 46 - O programador electrónico

50PT Precauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências sã

Página 47

51PTManutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do apa

Página 48

52PT 195114158.0202/2014 - XEROX FABRIANOSubstituição da lâmpadaPara substituir a lâmpada de iluminação do forno:1. Desatarraxe a tampa em vidro do bo

Página 49 - Tabela de cozedura

6Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1 POSIZIONE 12 POSIZIONE 23 POSIZIONE 34 POSIZIONE 45 POSIZIONE 56 GUIDE di scorrimento dei ripiani7

Página 50 - Precauções e conselhos

7Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1 Manopola PROGRAMMI2 Spia TERMOSTATO3 Manopola TERMOSTATO4 Programmatore ELETTRONICODescription o

Página 51 - Manutenção e cuidados

8ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assic

Página 52 - 02/2014 - XEROX FABRIANO

IT9! L’installatore è responsabile del corretto collegamento elettrico e dell’osservanza delle norme di sicurezza.Prima di effettuare l’allacciamento

Comentários a estes Manuais

Sem comentários

Kazam TR4043049-01 manuali

Manuali dei proprietari e guide per l'utente per Smartphone Kazam TR4043049-01.
We fornisce 1 manuali pdf Kazam TR4043049-01 per scaricare gratuitamente in base al tipo di documento: Scheda Tecnica


Kazam TR4043049-01 Scheda Tecnica (1 pagine)


Marchio: Kazam | Categoria: Smartphones | Dimensione: 0.08 MB |

 




Più prodotti e manuali per Smartphone Kazam

Modelli Tipo di Documento
1F60011 Scheda Tecnica   Kazam Trooper X5.5 Black, 1 pagine
506031667004K Scheda Tecnica   Kazam R500+ 4GB Black, 2 pagine
1F60017 Scheda Tecnica   Kazam Trooper X4.5 Black, Blue, 1 pagine
TR3543049-01 Scheda Tecnica   Kazam Trooper X3.5 Black, 1 pagine
TH340W24044-04 Scheda Tecnica   Kazam Thunder 340W 4GB Black, Silver, 30 pagine
TH4543-05 Scheda Tecnica   Kazam Thunder Q4.5 Black, 1 pagine
347 Specifiche   Kazam Thunder 347 Black, 33 pagine
345 Specifiche   Kazam Thunder 345 Black, 13 pagine