Indesit C 34S N1 (W) R Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fornos Indesit C 34S N1 (W) R. Indesit C 34S N1 (W) R Instruction for Use Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 36
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
IT
CUCINA
Italiano, 1 ÐÓÑÑÊÈÉ, 24
RSIT
C 34S N1 R
Sommario
Installazione, 2-5
Posizionamento e livellamento
Collegamento elettrico
Collegamento gas
Adattamento a diversi tipi di gas
Dati tecnici
Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli
Descrizione dellapparecchio, 6
Vista dinsieme
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 7-9
Uso del piano cottura
Uso del forno
Timer elettronico
Tabella cottura in forno
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Manutenzione e cura, 11
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Manutenzione rubinetti gas
Sostituire la lampadina di illuminazione del forno
Assistenza, 12
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Istruzioni per luso
English, 13
GB
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Istruzioni per luso

ITCUCINAItaliano, 1 ÐÓÑÑÊÈÉ, 24RSITC 34S N1 RSommarioInstallazione, 2-5Posizionamento e livellamentoCollegamento elettricoCollegamento gasAdattamento

Página 2 - Installazione

10ITPrecauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fo

Página 3 - Collegamento gas

IT11Escludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare lapparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire lapparecchio! Evitare l

Página 4

12ITAssistenzaIn caso di anomalie contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*Comunicare: il modello della macchina (Mod.) il numero di serie (

Página 5

C 34S N1 RContentsInstallation, 14-17Positioning and levellingElectrical connectionGas connectionAdapting to different types of gasTechnical dataTable

Página 6 - Descrizione

14GB! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe installa

Página 7 - Avvio e utilizzo

15GB Do not position blindsbehind the cooker orless than 200 mm awayfrom its sides. Any hoods must beinstalled according tothe instructions listed i

Página 8 - Programmi di cottura

16GBConnecting a flexible jointless stainless steelpipe to a threaded attachmentMake sure that the hose and gaskets comply withcurrent national legisl

Página 9 - Tabella cottura in forno

17GBTable of burner and nozzle specificationsC 34S N1 RSSRATable 1 Liquid Gas Natural GasDiameter(mm)Thermal PowerkW (p.c.s.*)By Pass1/100Nozzle1/100F

Página 10 - Precauzioni e consigli

18GBDescription of the applianceControl panelOverall view* Only available in certain models.TIMERknob*THERMOSTATknobTHERMOSTATindicator lightHob BURNE

Página 11 - Manutenzione e cura

19GBUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ringshowing the strength of the flame for the relevantburner.To light on

Página 12 - Assistenza

2IT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Página 13 - Operating Instructions

20GBTHERMOSTAT indicator lightWhen this is illuminated, the oven is generatingheat. It switches off when the inside of the ovenreaches the selected te

Página 14 - Installation

21GBOven cooking advice tablePractical cooking advice! In the GRILL cooking mode, place the drippingpan in position 1 to collect cooking residues (fat

Página 15 - Gas connection

22GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards.The following warnings are prov

Página 16

23GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Do not

Página 17 - C 34S N1 R

C 34S N1 RÑîäåðæàíèåÌîíòàæ, 25-28Ðàñïîëîæåíèå è íèâåëèðîâêàÝëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèåÏîäñîåäèíåíèå ê ãàçîïðîâîäóÍàñòðîèêà íà ðàçëè÷íûå òèïû ãàçàÒåõíè

Página 18 - Description of the appliance

25RS! Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãîïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèè.  ñëó÷àå ïðîäàæè,ïåðåäà÷è èëè ïåðååçäà ïðîâåðüòå, ÷òîáû äàííîåðóêîâîäñòâî ñî

Página 19 - Start-up and use

26RS íå çàïðàâëÿèòåçàíàâåñêè çà êóõîííóþïëèòó è íå ïðèáëèæàèòåèõ íà ðàññòîÿíèåìåíüøå 200 ìì. âîçìîæíàÿ êóõîííàÿâûòÿæêà äîëæíà áûòüóñòàíîâëåíà âñîîòâ

Página 20 - Cooking modes

27RSÃàçîâîå ïîäñîåäèíåíèå ïîñðåäñòâîì øëàíãàèç íåðæàâåþùåè ñòàëè ñî ñïëîøíîè îïëåòêîèñ ðåçüáîâûìè ñîåäèíåíèÿìè.Ïðîâåðüòå, ÷òîáû øëàíã è óïëîòíåíèÿ ñîî

Página 21 - Practical cooking advice

28RSÒàáëèöà õàðàêòåðèñòèê ãîðåëîê è ôîðñóíîêC 34S N1 RSSRAÒàáëèöà 1 Ñæèæåííûé ãàç Ïðèðîäíûé ãàçÒåïëîâàÿ ìîùíîñòüêÂò (H.s.*)Ðàñõîä*ãð/÷àñÔîðñóíêà1/100Ã

Página 22 - Precautions and tips

29RSÎïèñàíèå èçäåëèÿÏàíåëü óïðàâëåíèÿÎáùèè âèä*Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõÐóêîÿòêàÒÀÉÌÅÐÀ*ÐóêîÿòêàÒÅÐÌÎÑÒÀÒÀÈíäèêàòîðÒÅÐÌÎÑÒÀÒÀÐóêîÿòêè ÊÎÍÔÎÐÎ

Página 23 - Care and maintenance

IT3 non posizionaretende dietro la cucina oa meno di 200 mm daisuoi lati; eventuali cappedevono essere installatesecondo le indicazionidel relativo

Página 24 - Ðóêîâîäñòâî ïî

30RSÝêñïëóàòàöèÿ âàðî÷íîè ïàíåëèÂêëþ÷åíèå êîíôîðîêÍàïðîòèâ êàæäîãî ðóêîÿòêè ÊÎÍÔÎÐÊÈçàêðàøåííûì êðóæêîì ïîêàçàíî ïîëîæåíèåäàííîè êîíôîðêè íà âàðî÷íîè

Página 25 - Óñòàíîâêà

31RSÎñâåùåíèå äóõîâîãî øêàôàÂêëþ÷åòñÿ, êîãäà ðóêîÿòêà ÏÐÎÃÐÀÌÌÛóñòàíàâëèâàåòñÿ â ëþáîå ïîëîæåíèå êðîìå 0, èîñòàåòñÿ âêëþ÷åííûì äî òåõ ïîð, ïîêà ðàáî

Página 26 - Ïîäñîåäèíåíèå ê ãàçîïðîâîäó

32RSÒàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ â äóõîâîì øêàôóÏðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïîïðèãîòîâëåíèþ! Ïðè èñïîëüçîâàíèè ôóíêöèè ÃÐÈËÜ ïîìåñòèòåïðîòèâåíü íà óðîâåíü 1 äëÿ ñáîð

Página 27

33RSÏðåäîñòîðîæíîñòè èðåêîìåíäàöèè! Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî âñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïîáåçîïàñíîñòè.Íåîáõîäèìî âíèìàòåë

Página 28 - Íîìèíàëüíàÿ Ñîêðàùåííàÿ

34RSÎòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿÏåðåä íà÷àëîì êàêîè-ëèáî îïåðàöèè ïîîáñëóæèâàíèþ èëè ÷èñòêå îòñîåäèíèòå èçäåëèå îòñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ.×èñòêà èçäåëèÿ! Íå

Página 31 - Ïðîãðàììû ïðèãîòîâëåíèÿ

4IT! Se una o più di queste condizioni non può essererispettata o se la cucina viene installata secondo lecondizioni della classe 2 - sottoclasse 1 (a

Página 32 - Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî

IT5Tabella caratteristiche bruciatori e ugelliTabella 1 Gas Liquido Gas NaturaleDiametro(mm)Potenza termicakW (p.c.s.*)By Pass1/100ugello1/100portata*

Página 33 - Ïðåäîñòîðîæíîñòè è

6ITGriglia del piano di lavoroPannello di controlloRipiano GRIGLIA Ripiano LECCARDA GUIDEdi scorrimento dei ripianiposizione 3posizione 2posizione 1Br

Página 34 - Òåõíè÷åñêîå

IT7Uso del piano cotturaAccensione dei bruciatoriIn corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE èindicato con un cerchietto pieno il bruciatoreassociat

Página 35

8ITSpia TERMOSTATOLa sua accensione segnala che il forno staproducendo calore. Si spegne quando allinternoviene raggiunta la temperatura selezionata.

Página 36 - 11/2005 - 195054022.00

IT9Consigli pratici di cottura! Nelle cotture GRILL, disporrela leccarda in posizione 1 per raccogliere i residuidi cottura (sughi e/o grassi).GRILL

Comentários a estes Manuais

Sem comentários