Indesit 9YFD 62.1 (ICE) /HA Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Micro-ondas Indesit 9YFD 62.1 (ICE) /HA. Indesit 9YFD 62.1 (ICE) /HA Instruction for Use Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
9YFD 62.1 (CH)/HA
9YFD 62.1 (ICE)/HA
9YFD 62.1 (MR)/HA
English
Operating Instructions
OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,6
Description of the appliance,8
Installation,9
Start-up and use,11
Cooking modes,11
Precautions and tips,13
Maintenance and care,13
Česky
Pokyny pro použití
TROUBA
Magyar
Használati útmutató
SÜTÕ
Română
Instrucţiuni de folosire
CUPTOR
Iталiиська
Довідник користувача
ДУХОВКА
Obsah
Pokyny pro použití,1
Upozornění,2
Servisní služba,5
Popis zařízení,6
Popis zařízení,8
Installazione,15
Spuštění a použití,17
Programy,17
Opatření a rady,19
Údržba a péče,19
Tartalomjegyzék
Használati útmutató,1
Figyelmeztetések,3
Szerviz,5
A készülék leírása,6
A készülék leírása,8
Üzembe helyezés,21
Bekapcsolás és használat,23
Program,23
Óvintézkedések és tanácsok,25
Karbantartás és ápolás,25
Български
Инструкции за употреба
ФУРНА
Съдържание
Инструкции за употреба,1
Предупреждения,4
Техническо обслужване,5
Описание на уреда,7
Описание на уреда,8
Инсталиране,39
Пуск и експлоатация,41
Режими на готвене,41
Предпазни мерки и препоръки,43
Почистване и поддръжка,43
Зміст
Довідник користувача,1
Запобіжні заходи,4
Допомога,5
Опис приладу,7
Опис приладу,8
Установлення,33
Запуск і використання,35
Програми,35
Запобіжні заходи та поради,37
Технічне обслуговування та догляд,37
Sumar
Instrucţiuni de folosire,1
Avertizări,3
Asistenţă,5
Descrierea aparatului,7
Descrierea aparatului,8
Instalare,27
Pornire şi utilizare,29
Programe,29
Măsuri de precauţie şi recomandări,31
Întreţinerea şi îngrijirea aparatului,31
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 9YFD 62.1 (MR)/HA

9YFD 62.1 (CH)/HA9YFD 62.1 (ICE)/HA9YFD 62.1 (MR)/HA EnglishOperating InstructionsOVENContentsOperating Instructions,1Warnings,2Assistance,5Descriptio

Página 2 - Upozornění

10GB2. Install the power supply cable by loosening the cable clamp screw and the three wire contact screws L-N- .Connect the wires

Página 3 - Avertizări

GB11Start-up and useWARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming out of the oven (1).As shown

Página 4 - Предупреждения

12GBBARBECUE• Place the rack in position 3 or 4. Position the food in the centre of the rack.• We recommend that the power level is set to maximum.

Página 5

GB13Precautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Página 6 - A készülék leírása

14GB2. Lift up and turn the small levers located on the two hinges (see diagram);3. Grip the door on the two external sides and close it approximat

Página 7 - Описание на уреда

15CZInstallazione! Je velice důležité tento návod uschovat, aby mohl být kdykoli konzultován. V případě prodeje, odevzdání zařízení nebo při stěhován

Página 8

16CZ3. Upevněte kabel do příslušné kabelové příchytky.4. Zavřete kryt svorkovnice.Připojení napájecího kabelu do elektrické sítěNa kabel namontujt

Página 9 - Installation

17CZSpuštění a použitíUPOZORNĚNÍ! Trouba je vybavena systémem zastavení mřížek, který umožňuje jejich vyjmutí, aniž by se dostaly ven z trouby(1).Pro

Página 10 - 220-240V~ 50/60Hz

18CZMULTIFUNKČNÍ OHŘEV• Použijte úrovně 2 a 4 a na úroveň 2 umístěte jídla, která vyžadují více tepla.• Sběrnou nádobu umístěte dolů a rošt nahoru.G

Página 11 - Cooking modes

19CZOpatření a rady! Zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. Tato upozornění jsou uváděna z bezpe

Página 12 - Cooking advice table

2WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less

Página 13 - Maintenance and care

20CZ3. Uchopte dvířka na vnějších bočních stranách a pomalu je zavřete, ne však úplně.Poté potáhněte dvířka směrem k sobě a vytáhněte je ze

Página 14 - Replacing the light bulb

21HUÜzembe helyezés! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogy szükség esetén bármikor belenézhessen. Ha a készüléket eladja, elajándékozza v

Página 15 - Installazione

22HU3. Rögzítse a kábelt a megfelelő kábelrögzítőbe.4. Zárja le a kapocsléc fedelét.Az elektromos kábel hálózatba kötéseSzereljen a kábelre az

Página 16

23HUBekapcsolás és használatFIGYELEM!A sütő rácsrögzítő rendszerrel van ellátva, mely megakadályozza, hogy a rácsok a kihúzásukkor kiessenek a sütőb

Página 17 - Programy

24HUGRILL• Tegye a rácsot a 3. vagy a 4. szintre, az ételeket a rács közepén helyezze el!• Javasoljuk, hogy a hőmérsékletet állítsa maximumra! N

Página 18 - Tabulka pecení

25HUÓvintézkedések és tanácsok! A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkal összhangban lett tervezve és gyártva. Ezen gyelmeztetéseket biz

Página 19 - Údržba a péče

26HU3 Fogja meg az ajtót a két külső szélén, majd lassan, de ne teljesen, csukja vissza.Majd maga felé húzva az ajtót emelje le a pántokról (lásd ábr

Página 20 - Výměna žárovky

27ROInstalare! Este importantă păstrarea acestui manual pentru a putea  consultat în orice moment. În caz de vânzare, de închiriere sau de schimbare

Página 21 - Üzembe helyezés

28RO2. Punerea în funcţiune a cablului de alimentare: deşurubaţi şurubul presetupei şi cele 3 şuruburi corespunzătoare contactelor L-N- , ap

Página 22

29ROPornire şi utilizareATENŢIE! Cuptorul este prevăzut cu un sistem de oprire a grătarelor care permite extragerea acestora fără ca ele să iasă din c

Página 23 - Bekapcsolás és használat

3FigyelmeztetésekFIGYELEM: A készülék és annak hozzáférhető részei a használat közben rendkívüli módon felmelegedhetnek.Vigyázzon, hogy nehog

Página 24 - Sütési táblázat

30ROCOACERE PE MAI MULTE RAFTURI• Folosiţi poziţiile 2 şi 4, rezervând poziţia 2 alimentelor care necesită un aport mai mare de căldură.• Puneţi tav

Página 25 - Karbantartás és ápolás

31ROMăsuri de precauţie şi recomandări! Aparatul a fost proiectat şi construit în conformitate cu normele internaţionale de siguranţă. Recomandările

Página 26 - Lámpacsere

32RO3.Apucaţi bine uşa de părţile laterale şi apropiaţi-o fără a o închide complet. Apoi trageţi apoi uşa spre voi, extrăgând-o din balama

Página 27 - Instalare

UA33Установлення! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У раз продажу, передачі іншій особі або пере

Página 28

34UA2. Підготуйте та встановіть шнур живлення: зніміть гвинти з затискувача і три гвинти з контактів L-N- , потім закріпіть жили під голівками г

Página 29 - Programe

UA35Запуск і використанняУВАГА! Духовка оснащена системою зупинення решіток, завдяки якій можна вийняти їх так, щоб вони не випадали з дух

Página 30 - Tabel coacere

36UA5: спрямовані потоки гарячого повітря можуть привести до підгоряння делікатних продуктів.! У режимах приготування БАРБЕКЮ і КОНВЕКЦІЙНИЙ ГРИЛЬ, зо

Página 31 - Curăţarea uşii

UA37Запобіжні заходи та поради! Духовка розроблена і сконструйована відповідно до міжнародних стандартів безпеки. Цi попередження надаються задля

Página 32 - Înlocuirea becului

38UA2. Підведіть і оберніть маленькі важелі, які знаходяться на двох завісах (див.малюнок);3.Візьміться за дверцята з двох зовнішніх боків, зачи

Página 33 - Установлення

BG39Инсталиране! Моля, дръжте книжката с инструкции на сигурно място за бъдещи справки. Ако продадете, подарите или местите уреда, уверете се че книжк

Página 34

4Запобіжні заходиУВАГА! Під час роботи цей прилад, а також його доступні частини нагріваються до високих температур.Слід бути особливо обереж

Página 35 - Програми

40BG2. Инсталирайте захранващия кабел, като разхлабите винта на придържащата скоба и трите винта на контактния проводник L-N- .Свържете проводн

Página 36 - Таблиця приготування

BG41Пуск и експлоатацияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Фурната е снабдена със система за блокиране на решетките, която им пречи да излязат докрай извън фурн

Página 37 - Запобіжні заходи та поради

42BGхрани, например сладкиши, които трябва да се надигнат, и за приготвяне на някои тарталети на 3 нива едновременно.Практически съвети за готвене! Не

Página 38 - Як замінити лампочку

BG43Предпазни мерки и препоръки! Този уред е проектиран и произведен в съответствие с международните стандарти за безопасност при употреба. Предупрежд

Página 39 - Инсталиране

44BGПочистване на вратата на фурнатаПочиствайте стъклото на вратата на фурната с гъба и неабразивен почистващ препарат, след това подсушете добре с

Página 40 - ЕТИКЕТИРАНЕ

5Assistance! Never use the services of an unauthorised technician.Please have the following information to hand:• the type of problem encountered.•

Página 41 - Режими на готвене

6Description of the applianceOverall view1 POSITION 12 POSITION 23 POSITION 34 POSITION 45 POSITION 56 GUIDES for the sliding racks7 DRIPPING P

Página 42 - Практически съвети за готвене

7789 612345Descrierea aparatuluiVedere de ansamblu1 POZITIA 12 POZITIA 23 POZITIA 34 POZITIA 45 POZITIA 56 GHIDAJE culisare rafturi7 Raft TAVĂ8

Página 43 - Почистване и поддръжка

8Description of the applianceControl panel1. THERMOSTAT indicator light2. PROGRAM SELECTION knob3. END OF COOKING TIMER knob4. THERMOSTAT knobPopi

Página 44 - 195115171.01

GB9Installation! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please make

Comentários a estes Manuais

Sem comentários