GB1HOBPC 631 XPC 631 N XPC 640 XPC 640 N XPC 640 NPC 640 N T GHPC 640 T XPC 640 TPC 730 RT GHPC 720 RTXPC 730 RTXPC 750 T XContentsInstallation, 2-5Po
GB10Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Do not
GB11TroubleshootingIt may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre forassistance, check if an
FRBELUNL12TABLE DE CUISSONPC 631 XPC 631 N XPC 640 XPC 640 N XPC 640 NPC 640 N T GHPC 640 T XPC 640 TPC 730 RT GHPC 720 RTXPC 730 RTXPC 750 T XSommair
FRBELUNL13! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à toutmoment. En cas de vente, de cession ou de déménagement,veillez à ce qu’il suive
FRBELUNL14En cas d’installation de la table decuisson sous un élément haut, cedernier devra être monté à au moins700 mm de distance du plan (voirfigur
FRBELUNL15de courant doivent être facilement accessibles! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.! Il doit être contrôlé périodiquement
FRBELUNL16Raccordements électriquesPLAQUETTE SIGNALETIQUEvoir plaquette signalétiqueCet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes
FRBELUNL17Tableau 1 (Pour la France et la Belgique) Gaz liquidés
FRBELUNL18* A 15°C et 1013 mbar-gaz sec Propane P.C.S. = 50,37 MJ/kg Butane P.C.S. = 49,47 MJ/kg Naturel G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m³ Naturel
FRBELUNL19Descriptionde l’appareilVue d’ensemble* N’existe que sur certains modèles• Voyant de fonctionnement des PLAQUEÉLECTRIQUE* il s’allume dès qu
GB2! Before operating your new appliance please read thisinstruction booklet carefully. It contains important informationfor safe use, installation an
FRBELUNL20! La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique*correspondante est indiquée sur chaque manette.Brûleurs à gazChaque manette permet d
FRBELUNL21Conseils pratiques pour l’utilisation desbrûleursPour obtenir un meilleur rendement, n’oubliez pas :• d’utiliser des récipients appropriés à
FRBELUNL22Précautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis p
FRBELUNL23Escludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Evi
FRBELUNL24Anomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant d’appeler le service après-vente,
ES25ENCIMERASumarioInstalación, 26-30ColocaciónConexión eléctricaConexión gasCaracterísticas de los quemadores e inyectoresPlaca de característicasDes
ES26! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesióno de mudanza, verifique que permanezca jun
ES27560 mm.45 mm.Esquema de fijación de los ganchosPosición del gancho para Posición del gancho parasuperficies H=20mm superficies H=30mmAdelantePosic
ES28en el párrafo “Adaptación a los distintos tipos de gas”.En el caso de alimentación con gas líquido, desde botella,utilice reguladores de presión c
ES293. Verifique que girando rápidamente el mando desde laposición de máximo hasta la de mínimo, no seapaguen los quemadores.4. En los aparatos provis
GB3FrontHooking position Backfor top H=40 mm! Use the hooks contained in the “accessory pack”• Where the hob is not installed over a built-in oven, aw
ES30Tabla 1 Gas liquido
ES31Descripcióndel aparatoVista de conjunto* Presente sólo en algunos modelos.• Luz indicadora de funcionamiento de las PLACAELÉCTRICA*: se enciende c
ES32Puesta enfuncionamiento y uso* Presente sólo en algunos modelos.! En cada mando está indicada la posición delquemador a gas o de la placa eléctric
ES33• utilice siempre recipientes con el fondo plano ycon tapa.• cuando se produce la ebullición, gire el mandohasta la posición de mínimo.Quemador Rá
ES34Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se
ES35Escludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Evitare l
ES36Anomalías y solucionesPuede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistenciatécnica, veamos qué s
PT37PLANOÍndiceInstalação, 38-42PosicionamentoLigação eléctricaLigação do gásCaracterísticas dos queimadores e bicosPlaca das característicasDescrição
PT38! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-se que o mesmo permanec
PT39560 mm.45 mm.Esquema para prender os ganchosPosição do gancho Posição do ganchopara H=20mm para H=30mmFrentePosição do gancho Atráspara H=40mm! Ut
GB4There is an adjustable L-shaped pipe fitting on theappliance supply ramp and this is fitted with a seal inorder to prevent leaks. The seal must alw
PT40Em caso de alimentação com gás líquido de botija,utilizar reguladores de pressão em conformidade com asNormas Nacionais em vigor.! Para garantir u
PT413. Verifique se ao girar rapidamente o botão da posiçãode máximo até a de mínimo, os queimadores não seapagam.4. Nos aparelhos equipados com dispo
PT42Ligações eléctricasPLACA DAS CARACTERÍSTICASver quadro das característicasEste aparelho é em conformidade com as seguintes Directivas da Comunidad
PT43Descriçãodo aparelhoVista de conjunto*Há somente em alguns modelos.• Indicador luminoso do funcionamento das CHAPAELÉCTRICA*: acende-se se o selec
PT44! Em cada selector está indicada a posição doqueimador de gás ou da chapa eléctrica*correspondente.Queimadores a gásO queimador escolhido pode ser
PT45Conselhos práticos para utilização dosqueimadoresPara obter a máxima performance é bom lembrar-sedo seguinte:• utilize recipientes adequados para
PT46Precauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as normas internacionais desegurança. Estas advertências são f
PT47Desligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do aparelho! Evite o emprego
PT48Anomalias e soluçõesPode acontecer do plano não funcionar ou não funcionar bem. Antes de chamar a assistência técnica, vejamoso que é possível faz
GB5Table 1 Liquid Gas
1
!
!
L
!
*
3
9!
GB6Description of theapplianceOverall view* Only available on certain models.• The INDICATOR LIGHT FOR ELECTRICHOTPLATES* switches on whenever the sel
11
1
!
!
L
!!
*
!
GB7! The position of the corresponding gas burner orelectric hotplate* is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the fol
9!
-
11
GB8Burner Reduced Rapid (RR)Semi-Rapid (S)Auxiliary (A)Triple Crown (TC)Double Flame (DCDR internal)Double Flame (DCDR external)Ø Cookware Diameter (c
GB9Precautions and tips! This appliance has been designed and manufacturedin compliance with international safety standards. Thefollowing warnings are
Comentários a estes Manuais