Indesit LPE 14-H08 AN A+.R Instruções de Utilização Página 38

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 37
NL
38
Installatie
Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige
raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of
wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te
bewaren.
Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat
belangrijke informatie in over installatie, gebruik
en veiligheid.
Als u het apparaat verplaatst moet u het verticaal houden;
als dit niet mogelijk is moet u het naar achteren kantelen.
Dit apparaat is ontworpen voor huiselijk gebruik of
gelijksoortige toepassingen, bijvoorbeeld:
- keukenblokken voor personeel in winkels, kantoren en
andere werkomgevingen;
- boerderijen;
- gebruik door klanten in hotels, motels en andersoortige
verblijfsmogelijkheden;
- bed and breakfast.
Plaatsing en waterpas zetten
1. Haal het apparaat uit de verpakking en controleer dat het
geen schade heeft geleden tijdens het transport.
Als het apparaat beschadigd is, moet u het niet aansluiten
maar de dealer inschakelen.
2. De afwasautomaat moet met de zijkant of de achterkant
tegen de aangrenzende kastjes of de wand worden
geïnstalleerd. Dit apparaat kan ook onder het aanrecht
worden ingebouwd
* (
zie Montageblad
).
3. Plaats de afwasautomaat op een rechte en stevige vloer.
Compenseer eventuele onregelmatigheden door de voorste
stelvoetjes los- of vast te draaien, totdat het apparaat
horizontaal staat. Een correcte nivellering geeft stabiliteit en
voorkomt trillingen, geluiden en verplaatsingen.
4
*. Om de hoogte van het achterste stelvoetje te regelen moet
u draaien aan de zeshoekige rode beslagring aan de onder-/
voorzijde in het midden van de afwasautomaat. Gebruik
hiervoor een zeshoekige sleutel met een opening van 8 mm.
Draai rechtsom om de hoogte te vermeerderen, linksom om
de hoogte te verminderen (zie instructieblad voor de inbouw
die bij de documentatie wordt geleverd).
Hydraulische en elektrische
aansluitingen
Het voor de installatie aanpassen aan het elektrische en
hydraulische systeem mag alleen door erkende technici
worden uitgevoerd.
De afwasautomaat mag niet bovenop de buizen of de
elektrische voedingskabel worden geplaatst.
Het apparaat dient aangesloten te zijn op de waterleiding
met nieuwe buizen.
Gebruik geen oude buizen.
De buizen voor de toevoer en de afvoer van het water, en de
elektrische voedingskabel kunnen voor een optimale installatie
zowel naar rechts als naar links worden gericht .
Aansluiting van de buis voor de watertoevoer
Aansluiting op de koudwaterkraan: schroef de toevoerbuis
op een kraan met schroefdraad van 3/4 gas. Voor u hem
vastschroeft moet u het water laten lopen tot het compleet
helder is. Zo voorkomt u dat eventuele onzuiverheden het
apparaat doen verstoppen.
Aansluiting op de warmwaterkraan: als er een centrale
verwarming is met radiatoren kan de afwasautomaat worden
voorzien met warm water mits dit water niet warmer is dan
60°C.
Schroef de buis aan de kraan zoals beschreven voor de
koudwateraansluiting.
Als de lengte van de toevoerbuis niet toereikend is, dient u
zich te wenden tot een speciaalzaak of tot een erkende
monteur (
zie Service
).
De waterdruk moet zich bevinden tussen de waarden die
staan vermeld in de tabel met Technische gegevens (
zie
hiernaast
).
Zorg ervoor dat de buis niet wordt gebogen of
samengedrukt.
Aansluiting van de waterafvoerslang
steek de slang, zonder deze te buigen, in een
afvoerleiding met een minimumdoorsnede van 4 cm.
De afvoerslang moet zich op een hoogte tussen de 40 en 80 cm
van de vloer of het steunvlak van de vaatwasser (A) bevinden.
Verwijder de plastic dop (B) alvorens de waterafvoerslang aan
de sifon van de gootsteen aan te sluiten.
Lekkagebeveiliging
Om lekkages te voorkomen is de afwasautomaat:
- voorzien van een systeem dat de watertoevoer onderbreekt
in geval van storingen of lekkages van binnenuit.
Enkele modellen zijn voorzien van een aanvullend
beveiligingsmechanisme
New Acqua Stop
*, dat de lekkage
ook voorkomt in het geval de toevoerbuis kapotgaat.
BELANGRIJK: GEVAARLIJKE SPANNING!
De toevoerbuis mag in geen geval worden doorgesneden: hij
bevat onderdelen die onder spanning staan.
* Alleen aanwezig op bepaalde modellen.
Vista de página 37
1 2 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 75 76

Comentários a estes Manuais

Sem comentários

Casio EX-S770 manuály

Uživatelské manuály a uživatelské příručky pro Ledničky s mrazničkou Casio EX-S770.
Poskytujeme 1 manuály pdf Casio EX-S770 ke stažení zdarma podle typů dokumentů: Uživatelský manuál


Casio EX-S770 Uživatelský manuál (290 strany)


Značka: Casio | Kategorie: Fridge-freezers | Velikost: 5.99 MB |

 

Tabulka s obsahem

Fotocamera digitale

1

Guida dell’utilizzatore

1

APERTURA DELLA CONFEZIONE

2

APERTURA DELLA CONFEZIONE 2

3

GUIDA DI AVVIO RAPIDO 10

3

INTRODUZIONE 22

3

INFORMAZIONI PRELIMINARI 37

3

RIPRESA DI UN’ISTANTANEA 63

4

RIPRESA DI UN FILMATO 89

4

USO DI BEST SHOT 98

4

IMPOSTAZIONI AVANZATE 112

5

VISIONE DI ISTANTANEE

5

E FILMATI 142

5

MODIFICA DELLE IMMAGINI 158

6

USO DELL’AUDIO 173

6

GESTIONE DEI VOSTRI FILE 179

6

CANCELLAZIONE DI FILE 186

6

ALTRE IMPOSTAZIONI 189

6

STAMPA 200

7

USO DELLA FOTOCAMERA

7

CON UN COMPUTER 211

7

TRASFERIMENTO DOCUMENTI

8

ALLA FOTOCAMERA

8

(MEMORIZZAZIONE DATI) 254

8

APPENDICE 263

8

Istantanee

9

GUIDA DI AVVIO RAPIDO

10

7. Impostare la data e l’ora

13

Uso di una scheda di memoria

14

2. Premere [MENU]

15

Ripresa di un’istantanea

16

Pressione fino a metà

17

Pressione fino in fondo

17

Visione di istantanee

18

Ripresa di un filmato

19

INTRODUZIONE

22

(MPEG-4)

23

■ Base USB multifunzione

23

Leggere prima questa parte!

24

■ Diritti d’autore

25

Avvertenze sull’uso

27

■ Pannello del display

28

■ Collegamenti

28

■ Trasporto

28

■ Acqua e materie estranee

29

■ Cadute e trattamento brusco

29

■ Smontaggio e modifica

30

■ Luoghi da evitare

30

■ Backup dei dati importanti

30

■ Protezione della memoria

30

■ Pila ricaricabile

30

■ Trasformatore CA

32

■ Durata della pila

34

■ Ambiente di impiego

35

■ Condensazione di umidità

35

■ Obiettivo

35

■ Cura della fotocamera

36

■ Altre avvertenze

36

INFORMAZIONI PRELIMINARI

37

Per caricare la pila

38

Quando la carica è completa

39

■ Avvertenze sull’uso

42

■ Avvertenze per il deposito

43

■ Accensione della fotocamera

43

Uso dei menu su schermo

52

5. Applicare l’impostazione

53

Se ci si confonde

61

Pile di riserva

62

RIPRESA DI UN’ISTANTANEA

63

1. Premere [ ] (REC)

64

3. Riprendere l’immagine

65

Premere [ ]

66

■ Uso dello scatto rapido

67

■ Operazione

71

1. Entrare nel modo REC

72

Ripresa con lo zoom

72

Uso del flash

76

■ Controllo del modo di flash

78

■ Avvertenze sul flash

80

Uso dell’autoscatto

81

Uso di Scatto continuo

83

RIPRESA DI UN FILMATO

89

2. Premere [ ] per

90

3. Premere di nuovo

90

Ripresa con BEST SHOT

91

Uso di Filmati brevi

92

2. Usare [S], [T], [W] e [X]

93

3. Premere [SET]

93

4. Usare [S] e [T] per

93

5. Usare [S] e [T] per

93

■ Ripresa di un filmato breve

94

Uso di Filmati “Past”

95

1. Nel modo REC, premere

96

IMPORTANTE!

100

USO DI BEST SHOT

101

Nel modo REC, premere [BS]

105

1. Dopo la selezione di

107

1. Premere il pulsante di

110

3. Usare [S] e [T] per

110

IMPOSTAZIONI AVANZATE

112

1. Nel modo REC

113

2. Usare [W] e [X] per

113

Uso della messa a fuoco Macro

114

1. Allineare la cornice

117

2. Mantenendo

117

2. Sulla scheda

121

Correzione della luminosità

121

4. Dopo che il valore EV

122

Nel modo REC, premere [MENU]

124

Specificazione del modo di

127

2. Premere [DISP]

132

■ Come usare l’istogramma

133

Premere [MENU]

140

Visione di un’istantanea

142

1. Entrare nel modo

143

Visione di un filmato

144

2. Premere il pulsante

150

1. Premere [MENU]

153

1. Premere il pulsante

155

1. Nel modo PLAY

155

MODIFICA DELLE IMMAGINI

158

3. Sulla scheda

159

Rifilatura di un’istantanea

159

4. Usare [W] e [X] per

161

Rotazione di un’immagine

165

2. Premere [SET] per

167

3. Premere [T]

167

5. Usare le operazioni

168

USO DELL’AUDIO

173

3. Premere il pulsante di

176

Registrazione del solo audio

176

(Registrazione vocale)

176

GESTIONE DEI VOSTRI FILE

179

4. Premere [MENU]

181

Uso della cartella FAVORITE

181

FAVORITE

183

Copia di file

184

CANCELLAZIONE DI FILE

186

ALTRE IMPOSTAZIONI

189

[] (PLAY)

197

Tipi di stampa

200

■ Precauzioni per la stampa

201

6. Accendere la stampante

203

8. Premere il pulsante

203

DPOF per ciascuna immagine

206

DPOF per tutte le immagini

207

Sovrimpressione della data

208

Protocolli supportati

209

■ Exif Print

210

Quello che è possibile fare

211

Uso della fotocamera con un

212

Windows 98SE e 98)

216

7. Premere il pulsante

219

■ Installazione di Photohands

227

Riproduzione di filmati

228

Registrazione dell’utente

237

Chiusura del menu del CD-ROM

237

Macintosh

237

■ Requisiti di sistema

238

Visione della documentazione

248

Aprire “PhotoLoader_english”

249

Dati della scheda di memoria

250

■ File di immagini supportati

253

■ Trasferimento di documenti

255

TRASFERIMENTO DOCUMENTI ALLA

256

2. Premere [DATA]

258

4. Premere [SET] per

259

4. Premere [SET]

262

APPENDICE

263

■ Base USB

264

■ Modo di registrazione

265

Riferimento per i menu

267

Menu della scheda Qualità

268

Menu della scheda Predispos

269

■ Modo di riproduzione (PLAY)

270

Riferimento per Menu display

271

Spie di indicazione

272

Caratteristiche tecniche

283

■ Alimentazione

287

CASIO COMPUTER CO.,LTD

290

6-2, Hon-machi 1-chome

290





Další produkty a příručky pro Ledničky s mrazničkou Casio

Modely Typ Dokumentu
Žádný