Indesit DIF-14B1-A-EU Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar loiça Indesit DIF-14B1-A-EU. Indesit DIF-14B1-A-EU Manuale d'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Istruzioni per l’uso
LAVASTOVIGLIE
Sommario
Scheda prodotto, 2
Precauzioni e consigli, 3
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Installazione, 4-5
Posizionamento e livellamento
Collegamenti idraulici ed elettrici
Dati tecnici
Avvertenze per il primo lavaggio
Descrizione dell’apparecchio, 6
Vista d’insieme
Pannello comandi
Caricare i cesti, 7-8
Cesto inferiore
Cesto superiore
Cestino delle posate
Vassoio portaposate
Regolazione cesto superiore
Avvio e utilizzo, 9
Avviare la lavastoviglie
Caricare il detersivo
Programmi, 10
Tabella dei programmi
Brillantante e sale rigenerante, 11
Caricare il brillantante
Caricare il sale rigenerante
Manutenzione e cura, 12
Escludere acqua e corrente elettrica
Pulire la lavastoviglie
Evitare i cattivi odori
Pulire gli irroratori
Pulizia filtro entrata acqua
Pulire i filtri
Se ci si assenta per lunghi periodi
Anomalie e rimedi, 13
Assistenza, 14
Italiano, 1
IT
DIF 14B1
English,15
EN
PT
Português, 42
NL
Nederlands, 29
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Istruzioni per l’uso

Istruzioni per l’usoLAVASTOVIGLIESommarioScheda prodotto, 2 Precauzioni e consigli, 3Sicurezza generaleSmaltimentoRisparmiare e rispettare l’ambienteI

Página 2 - Scheda prodotto

10ITProgrammi IdatideiprogrammisonomisuratiincondizionidilaboratoriosecondoNormaeuropeaEN50242.A seconda delle diverse condizioni di ut

Página 3 - Precauzioni e consigli

IT11Brillantante e sale rigeneranteTabella Durezze AcquaAutonomia media** contenitore salelivello °dH °fH mmol/l mesi1 0 - 11 0 - 20 1,1 - 2 5 mesi2 1

Página 4 - Installazione

12ITManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudereilrubinettodell’acquadopoognilavaggiopereliminare il pericolo di perdite

Página 5 - * si spegne

IT13Anomalie e rimediQualoral’apparecchiopresentidelleanomaliedifunzionamento,controllareiseguentipuntiprimadirivolgersiall’Assistenza.A

Página 6 - Descrizione

14ITPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltadasoli(vediAnomalieeRimedi).• Riavviareilprogrammapercon

Página 7 - Caricare i cesti

Operating instructionsContentsProduct Fiche, 16Precautions, advice and Assistance, 17-18General safetyDisposalSaving energy and respecting the environ

Página 8 - (vedi figura)

EN16Product FicheBrandINDESITModelDIF 14B1Rated capacity in standard place settings (1)13Energy efciency class on a scale from A+++ (low consumption)

Página 9 - Avvio e utilizzo

EN17* Only available in selected models.Precautions, advice and AssistanceThis appliance was designed and manufactured in compliance with internationa

Página 10 - Programmi

EN18Phosphate-free and chlorine-free detergents containing enzymes• Westronglyrecommendthatyouusedetergentsthat do not contain phosphates or c

Página 11 - * vedi tabella durezza acqua)

EN19Installation* Only available in selected models.If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessar

Página 12 - Manutenzione e cura

2ITScheda prodottoScheda prodottoMarchioINDESITModelloDIF 14B1Capacità nominale in numero di coperti standard (1)13Classe di efcienza energetica su u

Página 13 - Anomalie e rimedi

EN20Anti-condensation strip*After installing the dishwasher, open the door and stick the adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to

Página 14 - Assistenza

EN21Overall viewDescription of the appliance***Only in completely built-in models.* Only available in selected models. The number and type of wash cyc

Página 15 - Operating instructions

EN22Loading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockeryandemptyliquidsfromglassesandcontainers.No pre

Página 16 - Product fiche

EN23* Only available in selected models.Adjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may b

Página 17 - Precautions, advice and

EN24Start-up and use* Only available in selected models.Measuring out the detergentA good wash result also depends on the correct amount of detergent

Página 18

EN25Wash cyclesThe number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model.Wash-cycledataismeasuredunderlaboratory

Página 19 - Installation

EN26Rinse aid and refined saltOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table/industrial salt or washing-up

Página 20 - (see chapter

EN27Care and maintenance* Only available in selected models.Shutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywash

Página 21 - Description of the

EN28TroubleshootingWhenevertheappliancefailstowork,checkforasolutionfromthefollowinglistbeforecallingforAssistance.* Only available i

Página 22 - Loading the racks

GebruiksaanwijzingAFWASAUTOMAATInhoudProductkaart, 30Voorzorgsmaatregelen en advies, 31Algemene veiligheidAfvalverwijderingEnergiebesparing en respect

Página 23 - device*

IT3* Presente solo su alcuni modelli.Precauzioni e consigliL’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sic

Página 24 - Start-up and use

NL30ProductkaartProductkaartMerkINDESITModelDIF 14B1Beladingscapaciteit in standaard couverts (1)13Energie-efciëntieklasse op een schaal van A+++ (la

Página 25 - Wash cycles

NL31Voorzorgsmaatregelen en advies Hetapparaat is ontworpen en gebouwd overeenkomstig de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn gesc

Página 26 - Rinse aid and refined salt

NL32Installatie - Service* Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Als u het apparaat verplaatst moet u het verticaal houden; als dit niet mogelijk is mo

Página 27 - Care and maintenance

NL33Anticondensstrip*Nadat u de afwasautomaat heeft ingebouwd opent u de deur en plakt u de doorzichtige plakstrip onder het houten werkvlak, zodat u

Página 28 - Troubleshooting

NL34AanzichttekeningBeschrijving van het apparaat***Alleen op modellen voor volledige inbouw.* Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Het aantal en het

Página 29 - Gebruiksaanwijzing

NL35Het laden van de rekkenAdvies Voordat u de vaat inlaadt moet u overtollige etensresten verwijderen en glazen en bekers legen. Het is niet noodzake

Página 30 - Productkaart

NL36Het regelen van de hoogte van het bovenrekOm de vaat beter te kunnen verdelen, kunt u het bovenrek hoger of lager zetten.We raden u aan de hoogte

Página 31 - Voorzorgsmaatregelen

NL37Starten en gebruik* Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Het vaatwasmiddel toevoegenEen goed wasresultaat hangt ook af van een correcte dosering v

Página 32 - Installatie - Service

NL38Programma’sHet aantal en het soort programma’s en opties verschilt aan de hand van het model afwasautomaat.Programma’s met droogfunctieOptiesDuur

Página 33 - Technische gegevens

NL39Glansmiddel en zoutGebruik uitsluitend producten die speciaal voor vaatwasmachines bestemd zijn. Gebruik geen keukenzout of industrieel zout en oo

Página 34 - Beschrijving van het

4ITIn caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore.Posizionamento e livellamento1

Página 35 - Het laden van de rekken

NL40Onderhoud en verzorgingWater en elektrische stroom afsluiten• Sluitnaelkeafwasbeurtdewaterkraanafomlekkagetevoorkomen.• Haaldestekke

Página 36 - (zie afbeelding)

NL41*Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Storingen en oplossingenHet kan gebeuren dat de vaatwasser niet werkt. Voor u de Servicedienst opbelt moet u

Página 37 - Starten en gebruik

ResumoFicha de produto, 43Precauções e conselhos, 44Segurança geralEliminaçãoEconomizar e respeitar o ambienteInstalação e assistência, 45-46Posiciona

Página 38 - Programma’s

PT43Ficha de produtoMarcaINDESITModeloDIF 14B1Capacidade nominal, em serviços de louça-padrão (1)13Classe de eciência energética numa escala de A+++

Página 39 - Glansmiddel en zout

PT44Precauções e conselhosO aparelho foi projectado e construído conforme as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por

Página 40 - Onderhoud en

PT45Nocaso de mudança mantenha o aparelho em posiçãovertical; se for necessário, deite-o para trás.Posicionamento e nivelamento1.Desembaleo

Página 41 - Storingen en

PT46AssistênciaAntes de contactar a Assistência:• Verifiquese poderesolver sozinho aanomalia(veja Anomalias e Soluções).• Reinicieoprograma

Página 42 - Instruções de uso

PT47Visão de conjuntoDescrição do aparelhoPainel de controlo*** Somente nos modelos totalmente encaixáveis.* Presente somente em alguns modelos.O núme

Página 43 - Ficha de produto

PT48Carregar os cestos* Presente somente em alguns modelos. Variáveis por número e posição.Sugestões Antes de carregar os cestos, elimine os resíduos

Página 44 - Precauções e conselhos

PT49Regule a altura do cesto superior.Para facilitar o posicionamento das louças, é possível colocar o cesto superior em posição alta ou baixa.De pref

Página 45 - Instalaçãoe Assistência

IT5La macchina, è dotata di segnali acustici/toni (secondo il modello d lavastoviglie) che avvisano dell’avvenuto comando: accensione, fine ciclo ecc.

Página 46 - Assistência

PT50Início e utilização* Presente somente em alguns modelos.Ligar a máquina de lavar louça1.Abraatorneiradaágua.2.Abraaportaecarreguenate

Página 47 - Descrição do aparelho

PT51ProgramasObservações: Para consumir menos, utilize a máquina com carga total.Nota para os Laboratórios de Ensaio: parainformaçõessobreascondiç

Página 48 - Carregar os cestos

PT52Abrilhantador e sal regeneranteUse somente produtos específicos para máquinas de lavar louça. Não use sal de cozinha ou industrial nem detergentes

Página 49 - (ver figura)

PT53Manutenção e cuidadosExcluir a água e a corrente eléctrica• Fecheatorneiradaáguaapóscadalavagemparaeliminar o risco de vazamentos.• Des

Página 50 - Início e utilização

PT54Anomalias e soluçõesNocasoemqueoaparelhoapresenteanomaliasdefuncionamento,controleosseguintesitensantesdecontactaraAssistênciaT

Página 52 - Abrilhantador e sal

PT56195115127.0202/2014jk-XeroxFabriano

Página 53 - Manutenção e cuidados

6ITVista d’insiemeDescrizionedell’apparecchio*** Solosuimodelliadincassototale* Presente solo su alcuni modelli.Il numero e il tipo di programmi

Página 54 - Anomalias e soluções

IT7Caricare i cesti Suggerimenti Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liquid

Página 55

8ITVassoio portaposate*Alcunimodellidilavastovigliesonodotatidiunvassoioscorrevolechepuòessereutilizzatopercontenereposatediservizio o

Página 56 - 195115127.02

IT9Avvio e utilizzo* Presente solo su alcuni modelli.Caricare il detersivoIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del deter

Comentários a estes Manuais

Sem comentários