1IItaliano,1SommarioInstallazione, 2-3 Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciPrimo ciclo di lavaggioDati tecniciManutenzione e c
10IDetersivi e biancheriaCassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava
11IPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un proble
12IPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”).• Riavviare il programma per co
GB13ContentsInstallation, 14-15Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataCare and maintena
14GBInstallation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, m
GB15Technical dataModelECO7L 1252Dimensionswidth 59,5 cmheight 85 cmdepth 53,5 cmCapacityfrom 1 to 7 kg Electrical connectionsplease refer to the tech
16GBCare and maintenance Cutting off the water and electricity supplies• Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hy
GB17Precautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing inform
18GBDetergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see “Detergents and laundry”).ON/OFF button: switches the washing m
GB19Indicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Delayed startIf the DELAY TIMER function has bee
2I! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che res
20GBWash cyclesTable of wash cyclesMix 15’(wash cycle 5) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it lasts just 15 minute
GB21Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or even se
22GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will
GB23TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p
24GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restart the programme to check whe
FR25FrançaisSommaireInstallation, 26-27Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques techniquesEnt
26FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le con-sulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu
FR2765 - 100 cmRaccordement du tuyau de vidange Raccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation m
28FREntretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela réduit l’usure de l’installa
FR29Précautions et conseilsOuverture manuelle du hublotA défaut de pouvoir ouvrir la porte hublot à cause d’une panne de courant pour étendre le linge
3ICollegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scarico, senza pie-garlo, a una condut-tura di scarico o a uno scarico a muro posti tra
30FRTiroir à produits lessiviels: pour charger les produits lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).Touche ON/OFF: pour allum
FR31VoyantsLes voyants fournissent des informations importantes.Voilà ce qu’ils signalent:Départ différéSi la fonction “Départ différé” a été activée
32FRProgrammesTableau des programmesMix 15’ (programme 5) spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps: il ne dure que 15 minut
FR33Sélection de la températureTourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes).La température p
34FRProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de l
FR35Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôl
36FRAssistanceAvant d’appeler le service après-vente:• Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèd
DE37DeutschINHALTSVERZEICHNISInstallation 38-39 Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseErster WaschgangTechnische DatenReinigung und Pfl
38DEInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanlei-tung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen
DE39Technische DatenModellECO7L 1252 Abmessun-genBreite 59,5 cmHöhe 85 cmTiefe 53,5 cmFassung-svermögen1 bis 7 kgElektroan-schlüsseSiehe das am Ger
4IManutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavag-gio. Si limita così l’usura dell’impiant
40DEReinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und Strom-versorgung• Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Wa-schvorgang zu. Hierdurch wird der Verschl
DE41Vorsichtsmaßregeln und Hinweise! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten internationa-len Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nac
42DEWaschmittelschublade: für Waschmittel und Zusätze (siehe „Waschmittel und Wäsche“).Im Innern der Waschmittelschublade befindet sich die Anzeigetaf
DE43KontrollleuchtenDie Kontrollleuchten liefern wichtige Hinweise.Sie signalisieren:StartzeitvorwahlWurde die Funktion „Startzeitvorwahl” (siehe „Per
44DEWaschprogrammeProgrammtabelleMix 15‘ (Programm 5) Kurzprogramm für die Wäsche leicht verschmutzter Teile: in nur 15 Minuten, zur Einsparung von Ze
DE45TemperatureinstellungDrehen Sie den Wählschalter „TEMPERATUREN“, um die Waschtemperatur einzustellen (siehe Programmtabelle).Die Temperatur kann b
46DEWaschmittel und WäscheWaschmittel und WäscheEin gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosieru
DE47Störungen und AbhilfeBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zue
48DEKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“)
5IPrecauzioni e consigli! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze son
6IPannello di controlloDescrizione della lavabiancheria e avviare un programmaCassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi (vedi “Detersi
7ISpie fase in corsoUna volta selezionato e avviato il ciclo di lavaggio desidera-to, le spie si accenderanno progressivamente per indicarne lo stato
8IProgrammiTabella dei programmiProgrammiDescrizione del ProgrammaTemp. max. (°C)Velocità max. (giri al minuto)DetersiviCarico max. (Kg)Umidità residu
9IPersonalizzazioniImpostare la temperaturaRuotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella programmi).La tempera
Comentários a estes Manuais