GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription of the w
10GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply• Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your appliance
GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”),make sure that the pr
12GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restart the programme to check whet
CIS13РусскийCISARTXF 149СодержаниеУстановка, 14-15Распаковка и нивелировкаПодключение к водопроводу и электричествуПервый цикл стиркиТехнические
14CISУстановка! Сохраните данное руководство. Оно должно бытьв комплекте со стиральной машиной в случаепродажи, передачи оборудования или припереезде
CIS15FPТехничесêие хараêтеристиêиМодель ARTXF 149Размерыши р и н а 40 смвысота 85 смãлóбина 60 смЗаãрóзêа 1 - 6 êãЭлеêтричесêиепараметрыcмот
16CISОписание стиральной машины ипорядка запуска программыРегуляторТЕМПЕРАТУРЫИндикаторы ВЫПОЛНЕНИЯФАЗ ЦИКЛАКнопки с индикаторамидополнительныхФУН
CIS17рис. 1рис. 2Как открыть и закрыть барабанA) ОТКРЫВАНИЕ (рис. 1): Поднимите внешнюю крышку и полностью ее откройте.B) Открывание барабана
18CISОписание проãраммыМаêстемп.(°C)Маêс.сêорость(об./мин.)Стиральные средстваМаêс.заãрóзêа(êã)Продол-життьциêлаОтбел-ивательСтирêа Ополасêи-вательСпе
CIS19Регулировка температурыНастройка температуры стирки производится при помощи регулятора ТЕМПЕРАТУРЫ (см.Таблицу программ).Значение температуры мо
2GBInstallation!Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the ins
20CISМоющие средства итипы бельяРаспределитель моющих средствХороший результат стирки зависит также от правиль-ной дозировки моющего средства: его изб
CIS21Предосторожности ирекомендации! Стиральная машина спроектирована и изготовлена всоответствии с международными нормативами побезопасности. Необход
22CISТехническое обслуживаниеи уходКак достать предметы, упавшие в пространствомежду барабаном и кожухом машины:1. снимите нижнийплинтус в передне
CIS23Поиск неисправностей иметоды их устраненияЕсли ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания(см. Серв
24CISСервисноеобслуживаниеПеред тем как обратиться в Службу Сервиса:• Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправ
#PLPolskiSpis treciInstalacja, 26-27Rozpakowanie i wypoziomowaniePod³¹czenia hydrauliczne i elektrycznePierwszy cykl praniaDane techniczneOpis pralk
$PLInstalacja Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dlaprzysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, oddania,czy przeniesienia pralki w in
%PL65 - 100 cm Pod³¹czenie przewodu odp³ywowegoPod³¹czyæ przewódodp³ywowy, nie zginaj¹cgo, do rury ciekowej lubdo otworu odp³ywowego wcianie, które
&PLOpis pralki iuruchamianie programuPrzyciskTEMPERATURYKontrolki STANU ZAAWANSOWANIACYKLUPrzyciski z kontrolkamiFUNKCJIPrzyciskWIROWANIAKontrolk
'PLRys. 1Rys. 2Rys. 3Rys. 4A) OTWIERANIE. (Rys. 1):Podnieæ zewnêtrzn¹ pokrywê i ca³kowicie j¹otworzyæ.B) OTWIERANIE KOSZA (Soft opening): Nac
GB3Technical dataModelARTXF 149Dimensionswidth 40 cmheight 85 cmdepth 60 cmCapacityfrom 1 to 6 kgElectricalconnectionsplease refer to the technical da
!PL rodki pior¹ce Opis programu Temp. max (°C) Prêdkoæ max (obrotów na minutê) Wybielacz Pranie rodek zmiêkczaj¹cy £adunek max (kg) Czas trwania
!PLUstawianie temperaturyNaciskaj¹c przycisk TEMPERATURA ustawia siê temperaturê prania (patrz Tabela programów).Temperaturê mo¿na zmniejszaæ, a¿ d
! PLrodki pior¹ce i bieliznaSzufladka na rodki pior¹ceDobre rezultaty prania zale¿¹ równie¿ odw³aciwego dozowania rodka pior¹cego: wsypuj¹cgo za d
!!PLZalecenia i rodkiostro¿noci Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowanazgodnie z miêdzynarodowymi normamibezpieczeñstwa. Niniejsze ostrze¿eni
!"PLUtrzymanie i konserwacjaWy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu.Zmniejsza siê w ten sposób zu¿ycie
!#PLNieprawid³owoci w dzia³aniui sposoby ich usuwaniaMo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz Serwis Tech
!$PLSerwis TechnicznyPrzed skontaktowaniem siê z Serwisem Technicznym: Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samodzielnie (patrz Nieprawid³owo
37IItalianoSommarioInstallazione, 38-39Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciPrimo ciclo di lavaggioDati tecniciDescrizione dell
38I! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest
39ICollegamento del tubo di scaricoCollegare il tubo di scari-co, senza piegarlo, a unaconduttura di scarico o auno scarico a muro postitra 65 e 100 c
4GBWashRinseSpinDrainEnd of wash cycleDescription of the washing machineand starting a wash cycleTEMPERATUREbuttonWASH CYCLEPROGRESSFUNCTION buttonswi
40IDescrizione della lavabiancheriae avviare un programmaPannello di controlloDISPLAYManopolaPROGRAMMITasti con spieFUNZIONETasto e spiaACCENSIONE/SPE
41IA) Apertura coperchio superiore (Fig. 1): Sollevare il coperchio esterno ed aprirlo completamente.B) Apertura cestello (Soft opening): Con un
42IProgrammiTabella dei programmiDescrizione del ProgrammaTem p.max.(°C)Velocitàmax.(giri alminuto)DetersiviCaricomax.(Kg)DuratacicloCandeg-ginaLavagg
43IPersonalizzazioniImpostare la temperaturaPremendo il tasto TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella programmi).La temperatur
44ICassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dalcorretto dosaggio del detersivo: eccedendo non silava in modo più efficace e
45IPrecauzioni e consigli! La lavabiancheria è stata progettata e costruita inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze son
46IManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ognilavaggio. Si limita così l’usura dell’impiantoid
47IAnomalie e rimediPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllareche non si tra
48IAssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”).• Riavviare il programm
FR49FrançaisSommaireInstallation, 50-51Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques techniquesDes
GB5Fig. 1Fig. 2Fig. 3Fig. 4A) Opening (Fig. 1): Lift the external lid and open it completely.B) Opening the drum (Soft opening): With one fing
50FRInstallation! Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, de cessionou de déménagement, veillez à ce
FR5165 - 100 cmRaccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyaud’évacuation, sans leplier, à un conduitd’évacuation ou à uneévacuation murale placés
52FRLavageRinçageEssorageVidangeFin de LavageDescription du lave-linge etdémarrage d’un programmeToucheTEMPÉRATUREVoyants DÉROULEMENTCYCLETouches avec
FR53Fig. 1Fig. 2Fig. 3Fig. 4A) Ouvrez le couvercle (Fig. 1):Soulevez le Couvercle externe et ouvrez lecomplètement;B) Ouverture douce du tambour (Fi
54FRProgrammesLes données dans le tableau sont reprises à titre indicatif.Pour tous les instituts qui effectuent ces tests :1) Programme de contrôle s
FR55Sélection de la températureAppuyer sur la touche TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes).La températu
56FRProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi d'un bondosage de produit lessiviel: un excès
FR57Précautions et conseils! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Cesconsignes sont fournies pou
58FREntretien et soinComment nettoyer le tiroir à produits lessivielsNettoyage:Nettoyez le tiroir sous le robinet (fig. 3) à l'aide par exempled&
FR59Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir“Assistance”), contrôle
6GBWash cyclesThe information contained in the table is intended as a guide only.For all Test Institutes:1) Test wash cycle in compliance with regulat
60FRAssistanceAvant d’appeler le service après-vente:• Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèd
GB7Setting the temperatureBy pressing the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or
8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won&apo
GB9Precautions and tips! This washing machine was designed andconstructed in accordance with international safetyregulations. The following informati
Comentários a estes Manuais