Indesit AQXL 85 (EU) Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Máquinas de lavar roupa Indesit AQXL 85 (EU). Indesit AQXL 85 (EU) Instruction for Use Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
ES
1
Español,1
Sumario
Instalación, 2-3
Desembalaje y nivelación
Conexiones hidráulicas y eléctricas
Datos técnicos
Descripción de la máquina, 4-5
Panel de control
Cómo efectuar un ciclo de lavado, 6
Programas y opciones, 7
Tabla de Programas
Opciones de lavado
Detergentes y ropa, 8
Detergente
Preparar la ropa
Consejos sobre el lavado
Sistema de equilibrado de la carga
Precauciones y consejos, 9
Seguridad general
Eliminaciones
Apertura manual de la puerta
Mantenimiento y cuidados, 10
Interrumpir el agua y la corriente eléctrica
Limpiar la máquina
Limpiar el contenedor de detergentes
Cuidar el cesto
Limpiar la bomba
Comprobar el tubo de alimentación de agua
Anomalías y soluciones, 11
Asistencia, 12
ES
LAVADORA
AQXL 85
Manual de instrucciones
GR
ÅëëçíéêÜ,13
CIS
Ðóññêèè,25
GB
English,37
I
Italiano,49
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Manual de instrucciones

ES1Español,1SumarioInstalación, 2-3Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasDatos técnicosDescripción de la máquina, 4-5Panel de co

Página 2 - Instalación

10ESMantenimiento y cuidados12Interrumpir el agua y la corrienteeléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado.De este modo se limita el de

Página 3 - Datos técnicos

ES11Anomalías y solucionesPosibles causas / Solución: El enchufe no está introducido (o no lo está suficientemente) en la toma decorriente, como para

Página 4 - Descripción de la máquina

12ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver Anomalías y Soluciones)

Página 5 - Panel de control

GR13ÅëëçíéêÜÐåñéå÷üìåíáÅãêáôÜóôáóç, 14-15Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóçÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéòÔå÷íéêÜ óôïé÷åßáÐåñéãñáöÞ ôçò ðëõíôÞñéï,

Página 6

14GRÅãêáôÜóôáóçA Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñÞóåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéáíá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ.Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þ

Página 7 - Programas y opciones

GR1565 - 100 cm Óýíäåóç ôïõ óùëÞíá áäåéÜóìáôïòÓõíäÝóôå ôï óùëÞíááäåéÜóìáôïò óå ìéáóùëÞíùóç áäåéÜóìáôïòÞ óå ìéá åðéôïß÷éáðáñï÷Ýôåõóç óå ýøïòáðü ôï Ý

Página 8 - Detergentes y ropa

16GRÐÉÍÁÊÁÓÅËÅÃ×ÏÕÐÏÑÔÁËÁÂÇ ÐÏÑÔÁÓÐÅËÌÁÑÕÈÌÉÆÏÌÅÍÁÐÏÄÁÑÁÊÉÁÐÏÑÔÁÃéá íá áíïßîåôå ôçí ðüñôá÷ñçóéìïðïéåßôå ðÜíôá ôçó÷åôéêÞ ëáâÞ (âëÝðååéêüíá).1220ÈÇÊÇ Á

Página 9 - Precauciones y consejos

GR17Êïõìðß ìå åíäåéêôéêü öùôÜêé ÁÍÁÌÌÁ ÓÂÇÓÉÌÏ êáéÁÊÕÑÙÓÇ: ðéÝóôå óôéãìéáßá ôï êïõìðß ãéá íá áíÜøåé Þ íáóâÞóåé ç ðëõíôÞñéï. Ôï ðñÜóéíï åíäåéêôéêü öù

Página 10 - Mantenimiento y cuidados

18GRÐùò äéåíåñãåßôáé Ýíáò êýêëïòðëõóßìáôïòÐÁÑÁÔÇÑÇÓÇ: ôçí ðñþôç öïñÜ ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôå ôïðëõíôÞñéï, äéåíåñãÞóôå Ýíá êýêëï ðëõóßìáôïò ÷ùñßòñïý÷á áëëÜ

Página 11 - Anomalías y soluciones

GR19ÅéêïíßäéïÐåñéãñáöÞ ôïõ ÐñïãñÜììáôïòÌÝãéóôçèåñìïêñ.(°C)ÌÝãéóôçôá÷ýôçôá(óôñïöÝòáíÜ ëåðôü)ÁðïññõðáíôéêÜÌÝãéóôïÖïñôßï(Kg)ÄéÜñêåéáêýêëïõÐëýóéìï Ìáëáêôé

Página 12 - Asistencia

2ESInstalaciónA Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En el caso deventa, cesión o traslado, compruebe quep

Página 13 - Ïäçãßåò ÷ñÞóçò

20GRÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäáÁðïññõðáíôéêüÇ åðéëïãÞ êáé ç ðïóüôçôá ôïõ áðïññõðáíôéêïý åîáñôþíôáéáðü ôïí ôýðï õöÜóìáôïò (âáìâáêåñÜ, ìÜëëéíá, ìåôáîùôÜ

Página 14 - ÅãêáôÜóôáóç

GR21ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò20 Ôï ðëõíôÞñéï ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêåóýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò.ÁõôÝò ïé ðñïåéäïðïéÞó

Página 15 - Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá

22GRÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá12Áðïêëåéóìüò íåñïý êáé çëåêôñéêïýñåýìáôïò Êëåßóôå ôïí êñïõíü ôïõ íåñïý ìåôÜ áðü êÜèåðëýóéìï. ¸ôóé ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôç

Página 16 - ÐåñéãñáöÞ ôçò ðëõíôÞñéï

GR23Áíùìáëßåò êáé ëýóåéòÄõíáôÜ áßôéá / Ëýóç: Ôï âýóìá äåí Ý÷åé åéóá÷èåß óôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá, Þ ôïõëÜ÷éóôïí ü÷é áñêåôÜ ãéáíá êÜíåé åðáöÞ. Óôï óðßôé

Página 17 - Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ

24GRÕðïóôÞñéîçÐñéí åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôçí ÕðïóôÞñéîç: ÅëÝãîôå áí ç áíùìáëßá ìðïñåß íá áíôéìåôùðéóôåß áõôüíïìá (âëÝðå «Áíùìáëßåò êáé Ëýóåéò»); Åðá

Página 18 - Ðùò äéåíåñãåßôáé Ýíáò êýêëïò

ÐóññêèèÑîäåðæàíèåÓñòàíîâêà, 26-27Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèåÂîäîïðîâîäíîå è ýëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèåÒåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêèÎïèñàíèå ñòèðàëüí

Página 19 - ÐñïãñÜììáôá êáé äõíáôüôçôåò

$CISÓñòàíîâêàA Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãîïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèè.  ñëó÷àå ïðîäàæè,ïåðåäà÷è èëè ïåðååçäà ïðîâåðüòå, ÷

Página 20 - ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäá

CIS %Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêèÌîäåëü AQXL 85Ðàçìåðûøèðèíà 59, 5 ñ ìâûñîòà 85 ñìãëóáèíà 58 ñìÇàãðóçêà 1 - 6 êãÝëåêòðè÷åñêèåïàðàìåòðûÑìîòðèòå ïàñïîðòí

Página 21 - ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò

&CISÏÀÍÅËÜÓÏÐÀÂËÅÍÈßËÞÊÐÓ×ÊÀËÞÊÀÏËÈÍÒÓÑÐÅÃÓËÈÐÓÅÌÛÅÍÎÆÊÈÎïèñàíèå ñòèðàëüíîè ìàøèíûËÞÊÄëÿ îòêðûâàíèÿ ëþêàâñåãäà èñïîëüçóèòåñïåöèàëüíóþ ðó÷êó(ñ

Página 22 - ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá

CIS 'Êíîïêà ñ èíäèêàòîðîì ÂÊËÞ×ÅÍÈÅÂÛÊËÞ×ÅÍÈÅ è ÎÒÌÅÍÀ: íàæìèòå êíîïêó äëÿâêëþ÷åíèÿ èëè âûêëþ÷åíèÿ ìàøèíû. Çåëåíûèèíäèêàòîð ïîêàçûâàåò, ÷òî

Página 23 - Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò

ES3Datos técnicos ModeloAQXL 85Dimensionesancho 59,5 cm.altura 85 cm.profundidad 58 cm.Capacidadde 1 a 6 kg.Conexioneseléctricasver la placa de caract

Página 24 - ÕðïóôÞñéîç

!CISÖèêë ñòèðêèÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ: ïðè ïåðâîì èñïîëüçîâàíèèñòèðàëüíîè ìàøèíû âûïîëíèòå îäèí öèêë ñòèðêèáåç áåëüÿ, íî ñî ñòèðàëüíûì âåùåñòâîì, âûáðàâïðîãðàììó

Página 25 - Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè

CIS!Ïðèâåäåííûå â òàáëèöå çíà÷åíèÿ ÿâëÿþòñÿ ïðèáëèçèòåëüíûìè.Ïðîãðàììû è äîïîëíèòåëüíûåôóíêöèèÒàáëèöà ïðîãðàììÑèìâîëÎïèñàíèå ïðîãðàììûÌàêñ.Òåìïå-ðàòó

Página 26 - Óñòàíîâêà

! CISÑòèðàëüíûå ïîðîøêè è áåëüåÑòèðàëüíîå âåùåñòâîÂûáîð è äîçà ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà çàâèñÿò îòòèïà áåëüÿ (õ/á, øåðñòü, øåëê...), îò öâåòà áåëüÿ, îòòåì

Página 27 - Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè

CIS!!Ïðåäîñòîðîæíîñòèè ðåêîìåíäàöèè20 Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëåíà âñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïîáåçîïàñíîñòè. Íåîáõ

Página 28 - Îïèñàíèå ñòèðàëüíîè ìàøèíû

!"CISÒåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä12Îòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðîïèòàíèÿ Ïåðåêðûâàèòå âîäîïðîâîäíûè êðàí ïîñëåêàæäîè ñòèðêè. Òàêèì îáðàçîì

Página 29 - Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ

CIS!#Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõóñòðàíåíèÿÂîçìîæíûå ïðè÷èíû / Ìåòîäû óñòðàíåíèÿ: Øòåïñåëüíàÿ âèëêà ìàøèíû íå ñîåäèíåíà ñ ýëåêòðè÷åñêîè ðîçåòêîèèëè ñîåä

Página 30 - Öèêë ñòèðêè

!$CISÒåõíè÷åñêîåîáñëóæèâàíèåÏåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé Öåíòð: Ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñò

Página 31 - Ïðîãðàììû è äîïîëíèòåëüíûå

GB37WASHING MACHINEEnglishGBAQXL 85Instruction bookletContentsInstallation, 38-39Unpacking and levellingConnecting the cold water and electricity

Página 32 - Ñòèðàëüíûå ïîðîøêè è áåëüå

GB38InstallationA Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. If the appliance is sold, given awayor moved, please ensure the

Página 33 - Ïðåäîñòîðîæíîñòè

GB39Technical dataModelAQXL 85Dimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 58 cmCapacityfrom 1 to 6 kgElectricalconnectionsplease refer to the technical d

Página 34

4ESPANEL DECONTROLPUERTATIRADOR DELA PUERTAZÓCALOPATAS REGULABLESPUERTAPara abrir la puerta utilicesiempre el tiradorcorrespondiente (ver lafigura).12

Página 35 - Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ

GB40Description of the machineDOORAlways use the handle toopen the door (seefigure).CONTROLPANELDOORDOORHANDLETOE-KICKADJUSTABLE FEET2012DETERGENT DI

Página 36 - Òåõíè÷åñêîå

GB41ON-OFF/CANCEL button with indicator light :press the button briefly to switch the machine on oroff. The green indicator light shows that the

Página 37 - Instruction booklet

GB42Running a wash cycleNOTE: the first time you use the washing machine,add detergent and run an empty 90°C cotton washcycle without the p

Página 38 - Installation

GB43Icon Programme descriptionMax.tempera-ture (°C)Max.spinspeed(r.p.m.)DetergentMaximumload(kg)CycledurationWashingFabricsoftenerEveryday programmesW

Página 39 - Technical data

GB44Detergents and laundryDetergentThe type and quantity of detergent used depends onthe type of fabric (cotton, wool, silk...), its colour, thetemper

Página 40 - Description of the machine

GB45Precautions and tips20 This machine was designed and manufactured incompliance with cuurent international safetystandards. The followi

Página 41 - Control panel

GB46Care and maintenance12Turning off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash. This limitswear and tear on the

Página 42 - Running a wash cycle

GB47TroubleshootingPossible causes / Solutions: The plug has not been inserted into the electrical socket, or it has notbeen inserted far enough

Página 43 - Programmes and options

GB48AssistanceBefore contacting Assistance: Check whether you can resolve the problem on your own (see Troubleshooting); Restart the progr

Página 44 - Detergents and laundry

49IItaliano,1SommarioInstallazione, 50-51Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciDati tecniciDescrizione della macchina, 52-53Pann

Página 45 - Precautions and tips

ES5Botón con piloto ENCENDIDO/APAGADO yANULACIÓN: presione brevemente el botón paraencender o apagar la máquina. El piloto verde indicaque la máquin

Página 46 - Care and maintenance

50I E importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che res

Página 47 - Troubleshooting

51ICollegamento del tubo di scaricoCollegare il tubo discarico a una condutturadi scarico o a unoscarico a muro posti tra65 e 100 cm da terraevitando

Página 48 - Assistance

52IDescrizione della macchinaPORTA OBLOPer aprire la porta oblòutilizzare sempre lappositamaniglia (vedi figura).PANNELLOCOMANDIPORTA OBLÒMANIGLIAPO

Página 49 - Istruzioni per luso

53IPulsante con spia ACCENSIONE SPEGNIMENTOe ANNULLAMENTO: premere brevemente il pulsanteper accendere o spegnere la macchina. La spia verdeindica c

Página 50 - Installazione

54ICome effettuare un ciclo dilavaggioNOTA: la prima volta che si utilizza la lavabiancheria,effettuare un ciclo di lavaggio senza biancheria macon de

Página 51 - Dati tecnici

55Icona Descrizione del ProgrammaTe m p .max.(°C)Velocitàmax.(giri alminuto)DetersiviCaricomax. (Kg)DuratacicloLavaggioAmmorbi-denteProgrammi per tutt

Página 52 - Descrizione della macchina

56IDetersivi e biancheriaDetersivoLa scelta e la quantità del detersivo dipendono daltipo di tessuto (cotone, lana, seta...), dal colore, dallatempera

Página 53 - Pannello comandi

57Precauzioni e consigli La macchina è stata progettata e costruita inconformità alle norme internazionali di sicurezza. Questeavvertenze sono fornit

Página 54 - Come effettuare un ciclo di

58IManutenzione e cura12Escludere acqua e corrente elettrica Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ognilavaggio. Si limita così lusura dellimpianto

Página 55 - Programmi e opzioni

59IAnomalie e rimediPuò accadere che la macchina non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllare che non sitratti di

Página 56 - Detersivi e biancheria

6ESCómo realizar un ciclo de lavadoNOTA: la primera vez que se utiliza la lavadora,realice un ciclo de lavado sin ropa pero con deter-gente, seleccion

Página 57 - Precauzioni e consigli

60IAssistenzaPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi); Riavviare il pro

Página 58 - Manutenzione e cura

ES7Icono Descripción del ProgramaTe m p .máx.(°C)Velocidadmáx.(r.p.m.)DetergentesCargamáx.(Kg)Duracióndel cicloLavado SuavizanteProgramas para todos l

Página 59 - Anomalie e rimedi

8ESDetergentes y ropaDetergenteEl tipo y la cantidad de detergente dependen del tipode tejido (algodón, lana, seda...), del color, de latemperatura de

Página 60 - Assistenza

ES9Precauciones y consejos20 La máquina fue proyectada y fabricada enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se s

Comentários a estes Manuais

Sem comentários