Indesit BAAN 12 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Refrigeradores Indesit BAAN 12. Indesit BAAN 12 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
I
Istruzioni per luso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
BAAN 12
Sommario
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Descrizione dellapparecchio, 3
Vista d’insieme
Accessori, 4
Avvio e utilizzo, 5-6
Avviare l’apparecchio
Sistema di raffreddamento
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 7
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare l’apparecchio
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 8
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Anomalie e rimedi, 9
Assistenza, 10
Italiano, 1 Français, 21English,11
GBI F
Nederlands
, 41
NL
Espanol, 51
E
Deutsch, 31
D
Portuges, 61
P
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Istruzioni per luso

IIstruzioni per lusoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATOREBAAN 12SommarioInstallazione, 2Posizionamento e collegamentoReversibilità apertura porteDescrizi

Página 2 - Installazione

10IAssistenzaPrima di contattare lAssistenza:•Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).• In caso negativo,

Página 3 - Descrizione

GBREFRIGERATOR/FREEZER COMBINATIONContentsInstallation, 12Positioning and connectionReversible doorsDescription of the appliance, 13Overall viewAccess

Página 4 - Accessori

12GBInstallationReversible doors12345∅ 3mm! Before placing your new appliance into operation pleaseread these operating instructions carefully. They c

Página 5 - Sistema di raffreddamento

GB13Description of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may

Página 6

14GBAccessoriesSHELVES: with or without grill.Due to the special guides theshelves are removable and theheight is adjustable (seediagram), allowing e

Página 7 - Manutenzione e cura

GB15Start-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow the installationinstructions (see Installation).! Before connecting

Página 8 - Precauzioni e consigli

16GBUsing the refrigerator to its full potential• Use the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to adjustthe temperature (see Description).• Place only cold or

Página 9 - Anomalie e rimedi

GB17Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup

Página 10 - 195049360.01

18GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov

Página 11 - Operating Instructions

GB19TroubleshootingIf the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.Malfun

Página 12 - Installation

2IInstallazione12345Reversibilità apertura porte∅ 3mm! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendi

Página 13 - Description of the

20GB195049350.01 09/2005 - Xerox Business ServicesAssistanceBefore calling for Assistance:•Check if the malfunction can be solved on your own (s

Página 14 - : with or without grill

FCOMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEURSommaireInstallation, 22Mise en place et raccordementRéversibilité des portesDescription de lappareil, 23Vue d’ense

Página 15 - Chiller system

22FInstallationRéversibilité des portes12345∅ 3mm! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou d

Página 16 - WATER LEVEL

F23Description delappareilVue densembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés

Página 17 - Maintenance and care

24FAccessoiresCLAYETTES: pleines ougrillagées.Elles sont amovibles et réglablesen hauteur grâce à des glissièresspéciales (voir figure), pour lerange

Página 18 - Precautions and tips

F25Mise en marche etutilisationMise en service de lappareil! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien lesinstructions sur l’installation (v

Página 19 - Troubleshooting

26FPour profiter à plein de votre réfrigérateur• Pour régler la température, utilisez le bouton deREGLAGE DE LA TEMPERATURE (voir Description).• N’int

Página 20 - 195049350.01

F27Entretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et d’entretien,mettez l’appareil hors tension en débranchant la fichede l’app

Página 21 - Mode demploi

28FPrécautions et conseils! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r

Página 22

F29Anomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),contrôlez s’il

Página 23 - Description de

I3DescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari

Página 24 - Accessoires

30F195049350.01 09/2005 - Xerox Business ServicesAssistanceAvant de contacter le centre dAssistance:•Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomali

Página 25 - Mise en marche et

DKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisInstallation, 32Aufstellort und elektrischer AnschlussWechsel des TüranschlagsBeschreibung Ihres Gerätes, 33Gerät

Página 26

32DInstallationWechsel des Türanschlags12345∅ 3mm! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate

Página 27 - Entretien et soin

D33Beschreibung IhresGerätesGeräteansichtDie Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details

Página 28 - Précautions et conseils

34DZubehörABLAGEN: glattflächig oder inGitterform. Sie könnenherausgezogen und dankentsprechender Führungen (sieheAbbildung), höhenverstellt werden,

Página 29 - Anomalies et remèdes

D35Inbetriebsetzungund GebrauchEinschalten Ihres Gerätes! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitteaufmerksam die Installationshinweis

Página 30

36DLebensmittelhygiene1. Entfernen Sie nach dem Erwerb der Nahrungsmitteljedwede äußere Verpackung aus Papier/Karton oderandere äußere Umhüllungen, du

Página 31 - Gebrauchsanleitungen

D37Wartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzBei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss dasGerät durch Herausziehen des Netzsteckers vom

Página 32

38DVorsichtsmaßregelnund Hinweise! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehende Hinwei

Página 33 - Beschreibung Ihres

D39Störungen und AbhilfeGerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Siesich bitte zuerst,

Página 34 - : glattflächig oder in

4IAccessoriRIPIANI: pieni o a griglia.Sono estraibili e regolabili inaltezza grazie alle appositeguide (vedi figura), perl’inserimento di contenitori

Página 35 - Inbetriebsetzung

40D195049350.01 09/2005 - Xerox Business ServicesKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:•Prüfen Sie, ob die Störung selbst behobe

Página 36

NLKOEL/DIEPVRIESCOMBINATIEInhoudInstallatie, 42Plaatsen en aansluitenDraairichting deuren verwisselbaarBeschrijving van het apparaat, 43Algemeen aanzi

Página 37 - Wartung und Pflege

42NLInstallatieDraairichting deuren verwisselbaar12345∅ 3mm! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging. Wanneer u het product

Página 38 - Vorsichtsmaßregeln

NL43Beschrijving vanhet apparaatAlgemeen aanzichtDeze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur a

Página 39 - Störungen und Abhilfe

44NLToebehorenDRAAGPLATEAUS•: plateaus ofroosters. Deze kunnen dankzij despeciale gleuven wordenverwijderd of in hoogte geregeld(zie afbeelding), voor

Página 40

NL45Starten en gebruikHet apparaat starten! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u deinstructies voor wat betreft de installatie na te volge

Página 41 - Gebruiksaanwijzingen

46NLHygiëne van de etenswaren1. Na aankoop van de etenswaren verwijdert u depapieren/kartonnen of andere verpakking , diebacteriën of vuil in de koelk

Página 42 - Installatie

NL47Onderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaatafsluiten van de elektrische stroom door

Página 43 - Beschrijving van

48NLVoorzorgsmaatregelenen advies! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwijzing

Página 44 - Toebehoren

NL49Storingen en oplossingenHet zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet ucontroler

Página 45 - Starten en gebruik

I5Avvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di colle

Página 46

50NL195049350.01 09/2005 - Xerox Business ServicesServiceVoordat u de Servicedienst belt:•Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zi

Página 47 - Onderhoud en verzorging

ECOMBINADO REFRIGERADOR/CONGELADORSumarioInstalación, 52Colocación y conexiónReversibilidad de la apertura de las puertasDescripción del aparato, 53Vi

Página 48 - Voorzorgsmaatregelen

52EInstalaciónReversibilidad de la apertura de laspuertas12345∅ 3mm! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo cuando sea necesario. E

Página 49 - Storingen en oplossingen

E53Descripción delaparatoVista de conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura pr

Página 50

54EAccesoriosBANDEJAS: enteras o tipo rejilla.Son extraíbles y su altura esregulable gracias a las guíasespeciales (ver la figura), seutilizan para i

Página 51 - Manual de instrucciones

E55Puesta enfuncionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en funcionamiento el aparato, sigalas instrucciones sobre la instalación (v

Página 52 - Instalación

56ELa higiene de los alimentos1. Después de la compra de los alimentos, elimine todotipo de envoltura externa de papel/cartón o de otromaterial que po

Página 53 - Descripción del

E57Mantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de a

Página 54 - Accesorios

58EPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias

Página 55 - Puesta en

E59Anomalías y solucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controleque no

Página 56

6IWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXUtilizzare al meglio il frigorifero• Per regolare la temperatura utilizzare la manopola per LAREGOLAZIONE

Página 57 - Mantenimiento y cuidados

60E195049350.01 09/2005 - Xerox Business ServicesAsistenciaMod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax

Página 58 - Mantenimiento

PCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORÍndiceInstalação, 62Posicionamento e ligaçãoReversibilidade da abertura das portasDescrição do aparelho, 63Visão gera

Página 59 - Anomalías y soluciones

62PInstalaçãoReversibilidade da abertura das portas12345∅ 3mm! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de

Página 60

P63Descrição doaparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenor

Página 61 - Instruções para a utilização

64PAcessóriosPRATELEIRAS•: vidro ou degrade.Podem ser extraídas e têm alturaregulável mediante as guias paraeste fim (veja a figura), paraintroduzir r

Página 62 - Instalação

P65Início e utilizaçãoIniciar o aparelho! Antes de iniciar o aparelho, obedeçaas instruções para a instalação (veja a Instalação).! Antes de ligar o a

Página 63 - Descrição do

66PUtilize melhor o frigorífico• Para regular a temperatura utilize o selector deFUNCIONAMENTO DO CONGELADOR (veja aDescrição).• Coloque somente alime

Página 64 - Acessórios

P67Manutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção énecessário isolar o aparelho da rede eléctrica:N

Página 65 - Início e utilização

68PPrecauções e conselhos!Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais desegurança. Estas advertências são for

Página 66 - Descrição

P69Anomalias e soluçõesPode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifiquese não s

Página 67 - Manutenção e cuidados

I7Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare l’apparecchio dalla rete di aliment

Página 68 - Precauções e conselhos

70PAssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:•Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se, apesar de todos os

Página 70

72P195049350.01 09/2005 - Xerox Business Services

Página 71

8IPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono forn

Página 72

I9Anomalie e rimediPuò accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di

Comentários a estes Manuais

Sem comentários