COOKER AND OVENC3VM5 R/HAC3VM5 UA/HAContentsInstallation, 2-3Positioning and levellingElectrical connectionsTechnical dataDescription of the appliance
10GBPrecautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards.The following warnings are
GB11Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.! Never use steam cleaners or p
КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМСодержаниеМонтаж, 13-14Расположение и нивелировкаЭлектрическое подсоединениеТехнические данныеОписание изделия, 1
RS13! Важно сохранить данное руководство для егопоследующих консультации. В случае продажи,передачи или переезда проверьте, чтобы данноеруководс
14RSрасположена в нижнеи части зажимнои коробки.3. подсоедините провода N и 66666 в соответствиисо схемои (см. рисунок) и до упора закрутитевинты зажи
RS15Описание изделияОбщии видПанель управления * Имеется только в некоторых моделях
16RSВключение и эксплуатация! При первом включении духового шкафарекомендуем прокалить его примерно в течение30 минут при максимальнои температуре сз
RS17Программы приготовления! Для всех программ можно задать температуру от50°C до МАКС кроме:• ГРИЛЬ и ДВОИНОИ ГРИЛЬ (рекомендуетсяустанавливать т
18RSПорядок отмены заданного времениНажмите кнопку – вплот до 0:00.Регуляция громкости звуковогосигналаПосле осуществления и подтверждения регул
RS19Таблица приготовления в духовом шкафуПрограммы Продукты Вес (кг) Уровень Время нагревания (мин.) Рекомендуемая температура (°C) Продолжит-ть пр
2GB! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe installat
20RSЭлектрическая варочная панель! на стекляннои поверхности варочнои панелимогут быть видны сальные следы от клея,нанесенного на прокладки. Перед нач
RS21Предосторожности ирекомендации! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии смеждународными нормативами по безопасности.Необходимо внимате
22RSОтключение электропитанияПеред началом какои-либо операции по обслуживанию иличистке отсоедините изделие от сети электропитания.! Никогда не испол
CUISINIEREFrançais, 23FRSommaireInstallation, 24-25Positionnement et nivellementRaccordement électriqueCaractéristiques techniquesDescription de l’app
24FR! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce qu’il suive l’app
FR255. fixez le câble d’alimentation dans le serre-câbleprévu.6. fermez le couvercle du bornier et vissez la vis V.Branchement du câble d’alimentation
26FRDescription del’appareilTableau de bordSupport GRILLESupport LECHEFRITEGLISSIERESde coulissementniveau 3niveau 2niveau 1Plan de cuissonvitrocéra
FR27Utilisation du four!Lors de son premier allumage, faites fonctionner lefour à vide, porte fermée, pendant au moins uneheure en réglant la températ
28FRProgrammes de cuisson! Pour tous les programmes, vous pouvezsélectionner une température comprise entre 50°C etMAX., sauf pour :• GRIL et DOUBLE G
FR29Pour annuler une durée déjà sélectionnée.Appuyez sur la touche – jusqu'à 0:00.0:00.0:00.0:00.0:00.Réglage de volume du signal sonore.Après av
GB35. Fix the power supply cable in place by fasteningthe cable clamp screw.6. Close the terminal board cover by tightening thescrews V.Connecting the
30FRTableau de cuissonProgrammes Aliments Poids (Kg) Niveau enfournement Préchauffage (minutes) Température préconisée Durée cuisson (minutes) Statiq
FR31Utilisation du plan decuisson vitrocéramique! La colle utilisée pour les joints laisse des traces degraisse sur le verre. Nous conseillons de les
32FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité.Ces conseils sont fournis pour de
FR33Mise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencoupez l’alimentation électrique de l’appareil.! Ne nettoyez jamais l’appareil a
ЗмістВстановлення, 35-36Розміщення і вирівнюванняПідключення електроенергііПідключення газуНалаштування на різнi типи газуТехнічні даніТаблиця ха
35UAВстановлення! Важливо зберегти цю брошуру, щоб можна булодо неі звернутися при необхідності у будь-якомувипадку. У разі продажу, переда
36UAМал. CМал. DПідключення шнуру живлення до електричноїмережіДля шнуру слід використати вилку, придатну длянавантаження, вказаного на табли
37UAОпис плитиПанель управлінняЗагальнии вигляд * Є лише в деяких моделях.
38UAВключення і використанняВикористання духовки! При першому увімкненні запустіть духовку ухолостому режимі щонайменше на одну годину зт
39UAРегулятор духовкиВ приладі «5 Programmi» об’єднуються перевагитрадиційних духовок з природною конвекцією:«статичних» з сучасними духовкам
4GBDescription of theapplianceOverall viewControl panelControl panelGRILL rack DRIPPING PANGUIDE RAILSfor the sliding racksposition 3position 2positi
40UAПід час приготування з підрум’янюванням(конвекційним грилем) дверцята духовки маютьбути зачинені.Запікання з конвекційним грилем рекомен
41UAЕлектронний таймерУвагаНе дозволяйте дітям торкатися дверцят духовки, томущо вони дуже нагріваються під час готування.Служить для показу часу і ви
42UAТаблиця приготування в духовціПрограми Страви Вага (кг) Положен-ня деко Попереднє розігрівання (хвилини) Рекомендо-вана темпера-тура Трива-лість п
43UAЕлектричні конфоркиКорисні поради з використання варильноїповерхні• Використовуйте каструлі з пласким і товстимдном, щоб забезпечити їх приляг
44UAЗапобіжні засоби i поради! Газова плита була розроблена і сконструиованавідповідно до міжнародних норм безпеки.Дані вказівки обумовлені вимо
45UAЯк відключити електричний струмПеред проведенням будь-якої операції витягнітьвилку з електричної розетки.Як очистити духовку! Забороняється викори
ROARAGAZRomână, 46ROSumarInstalare, 47-48Poziţionarea şi punerea la nivelRacordarea electricăDate tehniceDescrierea aparatului, 49Vedere de ansambluPa
RO47! Este important să păstraţi acest manual pentru a-lputea consulta în orice moment. În caz de vânzare,cedare sau mutare, asiguraţi-vă că acesta ră
48RODATE TEHNICE Dimensiuni cuptor H x L x P 34x38x41 cm Volum l 53 Dimensiunile utile ale sertarului de păstrare a alimentelor la cald lăţime42 cm
RO49PlitPlitã radiant radiantã Descriereaparatului*doar pe anumite modele.Panoul de controlVedere de ansambluprogramatorul electronic de coaceretastaC
GB5Start-up and use! The first time you use your appliance, heat theempty oven with its door closed at its maximumtemperature for at least half an hou
50ROPornire şi utilizareUtilizarea cuptorului! La prima aprindere, vă recomandăm să lăsaţicuptorul să funcţioneze în gol timp de aproximativ 1oră, cu
RO51Programe de coacere! Pentru toate programele se poate regla o temperaturăîntre 50°C şi MAX, în afară de:• GRILL şi DUBLU GRILL (se recomandă regla
52ROTabelul cu recomandări pt coacerea în cuptor*doar pe anumite modele. Programe Alimente Greutate (Kg) Poziţia rafturilor Preîncălzire (minute) Temp
RO53! Adezivul aplicat pe garnituri lasă urme de grăsimepe sticlă. Înainte de a folosi aparatul, se recomandăeliminarea acestora cu un produs specific
54ROPrecauţii şi sfaturi!Aparatul a fost proiectat şi construit conformnormelor internaţionale de siguranţă.Aceste avertizări sunt furnizate din motiv
RO55Întreţinere şi curăţireDebranşarea de la reţeaua electricăÎnainte de orice operaţie, debranşaţi aparatul de lareţeaua de alimentare cu curent elec
56ROBCGhidajstângaGhidajdreaptaSens deextragereMontarea kitului de Glisiere*Pentru a monta glisierele:1. Îndepărtaţi cele douăcadre, scoţându-le dindi
6GBCooking modes! A temperature value can be set for all cooking modesbetween 50°C and Max, except for the following modes• GRILL and DOUBLE GRILL (re
GB7Cancelling a time that has already been setPress the – button until the display shows 0:00.0:00.0:00.0:00.0:00.Adjusting the buzzer volumeAfter se
8GBOven cooking advice tableCooking modes Foods Weight (in kg) Rack position Preheating time (min) Recommended Temperature (°C) Cooking time (minutes
GB9Using the glass ceramic hob!The glue applied on the gaskets leaves traces ofgrease on the glass. Before using the appliance, werecommend you remove
Comentários a estes Manuais