ITPIANOTGL 640TGL 641TGL 750TGL 751Istruzioni per l’usoItaliano, 1 Français, 23English,12GBITFRSommarioInstallazione, 2-5PosizionamentoCollegamento el
10ITITITITITAnomalie e rimediPuò accadere che il piano non funzioni o non funzioni bene. Prima di chiamare l'assistenza, vediamo che cosa sipuò f
ITITITITIT11
HOBTGL 640TGL 641TGL 750TGL 751Operating InstructionsItaliano, 1 Français, 23English,12IT FRGBGBContentsInstallation, 13-16PositioningElectrical conne
GB13! Before operating your new appliance please read thisinstruction booklet carefully. It contains importantinformation for safe use, installation a
GB14FrontHooking position Backfor top H=40 mm! Use the hooks contained in the “accessory pack”• Where the hob is not installed over a built-in oven, a
GB15The gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gascylindrical male attachment.These pipes must be installed so that they are neverlonger than 2000
GB16Burner and nozzle specificationsTable 1Liquid Gas Natural GasBurner Diameter(mm)Thermal powerkW (p.c.s.*)By-Pass1/100Nozzle1/100Flow*g/hThermalpow
GB17Description of theapplianceOverall viewSAFETYDEVICESIgnition forGAS BURNERS• GAS BURNERS differ in size and power. Use thediameter of the cookware
GB18! The position of the corresponding gas burner orelectric hotplate is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the fol
GB19direction until it stops (when reaches the “0”position).Practical advice on using the burnersTo ensure the burners operate efficiently:• Use appro
2ITITITITIT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi
GB20Precautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar
GB21Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Do not
GB22TroubleshootingIt may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre forassistance, check if an
TABLE DE CUISSONMode d’emploiItalien, 1 Français, 23English,13IT GB FRFRBENLTGL 640TGL 641TGL 750TGL 751SommaireInstallation, 24-28PositionnementRacco
FRBENL24! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce qu’il suive l
FRBENL25une installation correcte de la table de cuisson, il faut seconformer aux instructions suivantes :• Les meubles jouxtant la table, dont la ha
FRBENL26valeurs indiquées sur la plaquette signalétique;• la prise est bien compatible avec la fiche del’appareil. Si ce n’est pas le cas, remplacez l
FRBENL274. en fin d’opération remplacez la vieille étiquette parcelle correspondant au nouveau gaz utilisé,disponible dans nos Services Après-vente.Re
FRBENL28Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs! La table ne peut être installée qu'au-dessus de fours encastrés équipés de ventilation d
FRBENL29Descriptionde l’appareilVue d’ensembleDISPOSITIF DESÉCURITÉBougie d’allumage desBRÛLEURS GAZ• BRÛLEURS GAZ ils ont plusieurs dimensions etpuis
ITITITITIT3AvantiPosizione gancio per Dietrotop H=40mm! Usare i ganci contenuti nella "confezione accessori"• Nel caso in cui il piano non
FRBENL30! La position du brûleur gaz ou de la plaque électriquecorrespondante est indiquée sur chaque manette.Brûleurs à gazChaque manette permet de r
FRBENL31Conseils pratiques pour l’utilisation desbrûleursPour obtenir un meilleur rendement, n’oubliez pas :• d’utiliser des récipients appropriés à c
FRBENL32Précautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces conseilssont fournis pou
FRBENL33Mise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencoupez l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage de l’appareil! N’ut
FRBENL34Anomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant d’appeler le service après-vente, v
FRBENL35
36ESTGL 640TGL 641TGL 750TGL 751Manual de instruccionesSumarioInstalación,37-38ColocaciónConexión eléctricaConexión de gasPlaca de característicasCara
ES37! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En el caso de venta, decesión o de mudanza, verifique que permanezca
38ESPosición del gancho para Posición del gancho parasuperficies H=20mm superficies H=30mmAdelantePosición del gancho para Atrássuperficies H=40
ES39aparato). La unión de entrada de gas al aparato esroscada 1/2 gas macho cilíndrico.Conexión con tubo flexible de acero inoxidable de paredcontinua
4ITITITITITLa messa in opera di tali tubi deve essere effettuata inmodo che la loro lunghezza, in condizioni di massimaestensione, non sia maggiore di
40ESCaracterísticas de los quemadores e inyectores* A 15°C y 1013 mbar-gas seco** Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/KgNatural P
ES41Descripcióndel aparatoVista de conjuntoQUEMADORES A GASParrillas de apoyo paraRECIPIENTES DE COCCIÓNMandos de losQUEMADORES A GASDISPOSITIVO DESEG
42ES! En cada mando está indicada la posición delquemador a gas o de la placa eléctricacorrespondiente.Quemadores a gasEl quemador elegido se puede re
ES43Consejos prácticos para el uso de losquemadoresSi desea obtener el máximo rendimiento, es útilrecordar lo siguiente:• utilice recipientes adecuado
44ESPrecauciones yconsejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se
ES45Interrumpir la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctrica.Limpiar el apara
46ESAnomalías y solucionesPuede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistenciatécnica, veamos qué s
48ES05/2010 - 195053700.03XEROX FABRIANO
ITITITITIT5Caratteristiche dei bruciatori ed ugelliTabella 1 Gas liquido Gas naturaleBruciatore Diametro(mm)Potenza termicakW (p.c.s.*)By-Pass1/100uge
6ITITITITITDescrizionedell’apparecchioVista d’insiemeBRUCIATORI GASGriglie di appoggio perRECIPIENTI DI COTTURAManopole di comando deiBRUCIATORI GASDI
ITITITITIT7! Su ciascuna manopola è indicata la posizione delbruciatore gas o della piastra elettrica corrispondente.Bruciatori gasIl bruciatore presc
8ITITITITITPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze
ITITITITIT9Escludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Ev
Comentários a estes Manuais