EnglishРусскийУкраінськаGBRSUAOperating InstructionsCOOKER AND OVENContentsOperating Instructions,1Description of the appliance-Overall view,2Descript
10GBCooking Modes Static oven Knob setting: anywhere between 50°C and MaxThe oven light turns on and the top and bottom heating elements (resistors) s
11GBPractical Cooking AdviceWhen cooking in the oven, use only one dripping pan or rack at a time. Select from among the top or bottom rack heights ba
12GBOven cooking advice table Selectionknob settingFoods Wt.(Kg)Cookingposition frombottomHeating time(minutes)ThermostatknobCookingtime(minutes)1 Sta
13GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings
14GBCare and maintenance Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning
15RS! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное руководство
16RS• возможная кухонная вытяжка должна быть установлена в соответствии с инструкциями, приведенными в техническом руководстве к вытяжке. Выравниван
17RSустанавливается в условиях класса 2, подгруппа 1 (изделие, встроенное между двух мебельных элементов), необходимо использовать гибкии стальнои шла
18RSТаблица характеристик горелок и форсунок* Сухой газ при 15°С и давлении 1013 мбар** Пропан P.C.S. = 50.37 MДж/кг*** Бутан P.C.S. = 49.47
19RSВключение и эксплуатацияЭксплуатация варочной панелиВключение конфорокНапротив каждого рукоятки КОНФОРКИ закрашенным кружком показано положение да
21 Hob burner2 Hob Grid3.Control panel4.ELECTRIC HOTPLATE 5.Sliding grill rack6.DRIPPING pan7.Adjustable foot8.Containment surface for spills9.GUIDE R
20RSПрактические рекомендации по использованию варочной панели• Используйте посуду с плоским толстым дном, идеально прилегающим к варочной зоне;• Ис
21RSСТАТИЧНАЯ ДУХОВКА Положение рукоятки любое между 50°C и Max Горит лампа освещения, включены верхний и нижний нагревательные элементы. Духовка н
22RSСветовой индикатор термостата духового шкафа Показывает фазу нагревания, когда индикатор термостата гаснет, это означает, что внутри духового шкаф
23RSТаблица приготовления в духовом шкафуИндикатор термостата духовки Индикатор горит, когда духовка нагревается. Индикатор погаснет, когда температ
24RSПредосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо вни
25RSТехническое обслуживание и уходОтключение электропитанияПеред началом какои-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети э
26RSМы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтоб
BG27ИнсталиранеA! Важно е да съхранявате тази книжка, за да може да я използвате за справка във всеки момент. При продажба на уреда, при прекратяване
28BGИнсталиранеТози уред може да бъде монтиран в съседство с други кухненски мебели не по-високи от самата печка. За правилното разполагане на печката
BG29Свързване на гъвкава неръждаема стоманена тръба към резбования накрайникМахнете поставения на уреда накрайник. Влизащият /захранващият/ накрайник
GB3Description of the applianceControl panelGB1.GAS BURNER IGNITION button2.TIMER knob3.THERMOSTAT knob4.SELECTOR knob5.THERMOSTAT indicator ligh6.El
30BGХарактеристики на горелките и дюзите* При 15°C и 1013 mbar - сух газ** Пропан топлина на изгаряне = 50,37 MJ/Kg*** Бутан топлина на изгаряне =
BG31Избирането на различните функции на готварската печка се извършва с приборите за управление, разположени на панела за управление.Ключове за регули
32BG програматор терморегулатор, разположени върху панела за управление.За всяка една позиция на програматора, различна от тази на покой, означ
BG33ТаймерЗа да използвате таймера, е необходимо да навиете звуковата аларма чрез завъртане на ключа “S” почти на един пълен оборот в посока на
34BGТаблица за печене във фурнада бъде идеално сухо и чисто: по този начин прилепването към нагряващите зони ще бъде оптимално; така и тенджерите, и п
BG35Предпазни мерки и препоръки! Този уред е произведен в съответствие с международните норми за безопасност при работа.Тези предупреждения са дадени
36BGИзключете уредаПреди да извършите операции по уреда, тои трябва да бъде изключен от мрежата за електрическо захранване.Почистване на фурната! Не и
37UA! Важливо зберегти цю брошуру, щоб можна було до неі звернутися при необхідності у будь-якому випадку. У разі продажу, передачi iншiи особi або пе
38UA• витяжки повинні встановлюватися згідно вказівкам відповідноі інструкціі. ВирівнюванняЯкщо необхідно вирівняти плиту, вкрутіть регулюючі ніжки,
39UAшланг в сталевому обплетенні (див. нижче).Підключення газу за допомогою гнучкого шланга в обплетенні з неіржавіючоі сталі до безперервноі стіни за
4GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe install
40UAТаблиця характеристик пальників і форсунокKN3N11S/EUSSRAKN3G1/ UAУВАГА! Скляна кришка може розірвати в, якщо він нагрівається. Вимкніть усі ко
41UAВключення і використанняКористування робочою поверхнеюВключення пальниківУ кожноі рукоятки ПАЛЬНИК, що відноситься до неі, показании у вигляді кру
42UAЩоб запобігти втратам тепла і ушкодженню конфорок, рекомендується вживати посуд з рівним днищем та з меншим від конфорки діаметром. У таблиці наве
43UAВикористання духовки! При першому увімкненні запустіть духовку у холостому режимі щонайменше на одну годину з термостатом на максимумі та з зачине
44UA Смаження на грилі особливо рекомендується для тих страв, які потребують високої температури для поверхні: біфштекси з телятини й яловичини, антре
45UAТаблиця приготування в духовціТаимерДля включення Таимера (лічильник хвилин ) діите таким чином:1. поверніть за годинниковою стрілкою рукоятку Т
46UAЗапобіжні засоби и поради ! Газова плита була розроблена і сконструиована відповідно до міжнародних норм безпеки.Дані вказівки обумовлені вимогами
47UAДогляд i технічне обслуговуванняВідключіть електричне живленняДо початку всіх робіт ізолюите прилад від мережі електричного живлення.Чищення вироб
48UA12/2011 - 195090601.01XEROX FABRIANO
5GB200 mm away from its sides.• Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual. LevellingIf it is
6GBhose must be used instead (see below).Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to a threaded attachmentMake sure that the hose and gask
7GBTable of burner and nozzle specifications At 15°C and 1013 mbar- dry gas** Propane P.C.S. = 50,37 MJ/Kg*** Butane P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Natura
8GBStart-up and useUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant b
9GBPractical advice on using the hob• Use pans with a thick, flat base to ensure that they adhere perfectly to the cooking zone.• Always use pans wi
Comentários a estes Manuais