IIstruzioni per lusoFRIGORIFERO 2 PORTEMTA 241/HAMTAA 241/HAMTAA 242/HAItaliano, 1Portuges, 25English, 9GBIPTNLNederlands, 17Dansk, 33Svenska, 49DKS
10GBInstallationReversible doors! Before placing your new appliance into operationplease read these operating instructions carefully.They contain impo
GB11Description of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may
12GBStart-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow theinstallation instructions (see Installation).! Before connecting
GB13Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup
14GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov
GB15TroubleshootingIf the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.Malfun
16GBAssistanceBefore calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). If after all the checks, the
NLKOELKAST 2 DEURENInhoudInstallatie, 18Plaatsen en aansluitenDraairichting deuren verwisselbaarBeschrijving van het apparaat, 19Algemeen aanzichtStar
18NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt ofwanneer u verhuist, di
NL19Beschrijving vanhet apparaatAlgemeen aanzichtDeze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur a
2IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di cessione o di trasloco, assicura
20NLStarten en gebruikHet apparaat starten! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u deinstructies voor wat betreft de installatie na tevolgen
NL21Onderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaatafsluiten van de elektrische stroom door
22NLVoorzorgsmaatregelenen advies! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgensde geldende internationale veiligheidsvoorschriften.Deze aanwijzing
NL23Storingen enoplossingenHet zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet ucontrolere
24NL195064688.01 04/2008 - Xerox Business ServicesServiceVoordat u de Servicedienst belt: Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (z
PFRIGORÍFICO 2 PORTASÍndiceInstalação, 26Posicionamento e ligaçãoReversibilidade da abertura das portasDescrição do aparelho, 27Visão geralInício e u
26PInstalaçãoReversibilidade da abertura das portas! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, ce
P27Descrição doaparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura hajapormenore
28PInício e utilizaçãoIniciar o aparelho! Antes de iniciar o aparelho, obedeçaas instruções para a instalação (veja a Instalação).! Antes de ligar o a
P29Manutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção énecessário isolar o aparelho da rede eléctrica:N
I3DescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari
30PPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais desegurança. Estas advertências são fo
P31Anomalias e soluçõesPode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência),verifique se não s
32PAssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica: Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). Se, apesar de todos os
DKKØLESKAB MED 2 DØREOversigtInstallation, 34Placering og tilslutningOmvendt døråbningBeskrivelse af apparatet, 35Komplet oversigtStart og brug, 36Sta
34DKInstallation! Det er vigtigt at denne vejledning gemmes, så den altidkan konsulteres. Hvis køle-/fryseskabet sælges, overdrageseller flyttes, skal
DK35Beskrivelse afapparatetKomplet oversigtBrugervejledningen gælder for de forskellige modeller og derfor er det muligt, at visse funktioner på figur
36DKStart og brugStart af apparatet! Inden apparatet tændes, skal man følgeinstallationsinstruktionerne (se Installation).! Inden apparatet tilsluttes
DK37VedligeholdelseAfbrydelse af strømmenUnder rengøring og vedligeholdelse skal apparatetfrakobles fra strømforsyningsnettet ved at tage stikketud af
38DKForholdsregler og gode råd! Apparatet er udviklet og konstrueret ioverensstemmelse med internationale sikkerhedsregler.Disse advarsler er angivet
DK39Fejlfinding ogafhjælpningDet kan ske, at apparatet pludselig ikke fungerer. Inden du ringer til Servicecentret (se Servicecenter), bedes dukontrol
4IRIPIANI: pieni o a griglia. Sonoestraibili e regolabili in altezzagrazie alle apposite guide (vedifigura), per linserimento dicontenitori o aliment
40DKServicecenterInden Servicecentret kontaktes: Kontrollér, om du selv kan løse fejlen (se Fejlfinding og afhjælpning). Hvis apparatet stadig ikke
SF2-OVINEN JÄÄKAAPPIKäyttöohjeetYhteenvetoAsennus, 42Sijoittaminen ja liitäntäOvien avaussuunnan kääntäminenLaitteen kuvaus, 43KokonaiskuvaKäynnistys
42SFAsennus! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaantutkia tarvittaessa. Mikäli laite myydään, luovutetaan taimuuton yhteydessä, varmi
SF43Laitteen kuvausKokonaiskuvaKäyttöohjeet on tarkoitettu eri malleille ja siten on mahdollista, että kuvan tietyt yksityiskohdat poikkeavat ostetust
44SFKäynnistys ja käyttöLaitteen käynnistys! Ennen laitteen käynnistämistä, noudataasennusohjeita (katso Asennus).! Ennen kuin laite liitetään sähköv
SF45Huolto ja hoitoPoista sähkövirtaPuhdistus- ja huoltotoimenpiteiden aikana on tarpeeneristää laite sähkön syöttöverkosta irrottaen pistokepistorasi
46SFVarotoimet ja suosituksia! Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälistenturvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoituksettoimitetaan turva
SF47Häiriöt ja korjaustoimetVoi tapahtua, että laite ei toimi. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso Huoltoapu), tarkista, että kyseessä ei olehelposti
48SFHuoltoapuEnnen Huoltoapuun yhteyden ottamista: Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso Häiriöt ja korjaustoimet). Jos kaikista tar
SKYLSKÅP MED TVÅ DÖRRARInnehållsförteckningInstallation, 50Placering och anslutningOmhängning av dörrBeskrivning av apparaten, 51ÖversiktsvyStart och
I5Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare lapparecchio dalla rete di aliment
50SInstallationOmhängning av dörr! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så attden alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse ell
S51Beskrivning avapparatenÖversiktsvyAnvisningarna angående användning gäller för flera olika modeller och därför kan delar i figuren skilja sig åt if
52SStart ochanvändningStart av apparaten! Innan apparaten startas skainstallationsanvisningarna följas (se Installation).! Innan apparaten ansluts ska
S53Underhåll och skötselKoppla från strömmenVid rengöring och underhåll ska apparaten kopplas frånelnätet, genom att dra ur stickkontakten ur väggutta
54SSäkerhetsföreskrifter och råd! Apparaten är framtagen och konstruerad i enlighet medinternationella säkerhetsföreskrifter. Dessa föreskrifteringår
S55Fel och åtgärderDet kan inträffa att apparaten inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Kundservice) ska du kontrollera att detinte rör
56SKundserviceInnan du kontaktar kundservice: Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se Fel och åtgärder). Om apparaten inte fungerar och
NO2-DØRS KJØLESKAPInnholdInstallasjon, 58Plassering og tilkoplingOmbytting av døråpningBeskrivelse av apparatet, 59OversiktOppstart og bruk, 60Oppstar
58NOInstallasjonOmbytting av døråpning! Det er viktig å ta vare på denne håndboken slik at du tilenhver tid kan slå opp i den ved behov. Dersom du sel
NO59Beskrivelse avapparatetOversiktBruksanvisningen gjelder flere modeller slik at det er mulig at figuren inneholder detaljer som er forskjellig fra
6IPrecauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono forn
60NOOppstart og brukOppstart av apparatet! Før du starter opp apparatet måinstallasjonsanvisningene følges (se installasjon).! Før apparatet koples ti
NO61Hvordan vedlikeholdeog ta vare på skapetKople fra strømtilførselenUnder rengjøring og vedlikehold er det nødvendig åkople apparatet fra el-nettet
62NOForholdsregler og gode råd! Apparatet er blitt utformet og utviklet ioverensstemmelse med internasjonalesikkerhetsnormer. Disse advarslene blir gi
NO63Feil og løsningerNoen ganger kan det hende at apparatet ikke fungerer. Før man ringer og ber om teknisk assistanse (se Tekniskassistanse), bør man
64NOTeknisk assistanseFør du kontakter Teknisk assistanse: Kontroller om feilen kan løses på egen hånd (se Feil og løsninger). Dersom man til tross
I7Anomalie e rimediPuò accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di
Assistenza8IPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). In caso negativo,
GB2-DOOR FRIDGEContentsInstallation, 10Positioning and connectionReversible doorsDescription of the appliance, 11Overall viewStart-up and use, 12Start
Comentários a estes Manuais